Negation and interrogative constructions in Hungarian, Dutch and Flemish Sign Languages  Page description

Help  Print 
Back »

 

Details of project

 
Identifier
81711
Type SAB
Principal investigator Albertné Balázsi, Júlia
Title in Hungarian Tagadó és kérdő struktúrák a magyar, a holland és a flamand jelnyelvben
Title in English Negation and interrogative constructions in Hungarian, Dutch and Flemish Sign Languages
Keywords in Hungarian jelnyelv, tagadás, kérdő szerkezet, nyelvtan, szórend, nem-manuális marker, tipológia
Keywords in English Sign languages, polar and wh-questions, cross-linguistic comparison, non-manual markers, negation, typology
Discipline
Linguistics (Council of Humanities and Social Sciences)100 %
Ortelius classification: Sign language
Panel Sabbatical
Department or equivalent Néderlandisztika Tanszék (Károli Gáspár University)
Starting date 2010-06-01
Closing date 2011-05-31
Funding (in million HUF) 13.348
FTE (full time equivalent) 1.00
state closed project
Summary in Hungarian
A siketek által használt jelnyelvek önálló természetes nyelvek saját nyelvtannal és jelkészlettel.
A tagadás és a kérdésstruktúrák vizsgálata kiválóan alkalmas az egyes jelnyelvek szintaktikai stratégiájának feltérképezésére csakúgy, mint tipológiai következtetések levonására. Segítségükkel többet tudunk meg a jelnyelvekre és a beszélt nyelvekre egyaránt érvényes, univerzális jellemzőkről, de egy-egy újabb jelnyelv bevonása a vizsgálatba meg is változtathatja az univerzálisnak hitt szabály hatókörét.
Az utóbbi hat-nyolc évben számos jelnyelvben kutatták a tagadás és az interrogatív struktúrák működését, a magyar jelnyelv esetében azonban nem: itt szintaktikai alapkutatásra van szükség.
A három jelnyelvnél a manuális és nem-manuális kifejezési eszközöket, ezek együttes előfordulásának lehetőségét, és a jelek sorrendjét vizsgálom, valamint a beszélt nyelv esetleges hatását a jelnyelvre.
Summary
Negation and interrogative structures are perfectly suitable to investigate the syntax strategies of different sign languages as well as to draw typological consequences. With their help we acquire more knowledge regarding universal characteristics of both sign languages and spoken languages, whereas including additional sign languages to these studies may lead to changing the scope of these characteristics earlier believed to be universal.
In the past six to eight years negation and interrogative constructions in several sign languages were analysed, however, not in the case of the Hungarian Sign Language: in this case there is need for basic research in the field of syntax.
In my research I study the manual and non-manual tools of expression in three sign languages and the possibility of these two types of tools occurring at the same time, as well as the sequence of these signs. In addition I also study the possible effects of the spoken language on the sign language.





 

Final report

 
Results in Hungarian
Tagadás és kérdés-struktúrák a magyar, a holland és a flamand jelnyelvben (HSL, NGT, VGT) A tanulmány célja a tagadó és kérdő szerkezetek összehasonlítása volt a három jelnyelvben, különösen a magyar jelnyelv (HSL) ilyen szerkezeteinek feltérképezése, ahol a tanulmány alapkutatásra vállalkozott. A HSL esetében megállapítottam, hogy a non-manuális markerek alapvető fontosságúak a mondat eldöntendő vagy kiegészítendő kérdésként, illetve tagadásként történő azonosításában, míg a manuális kérdő- és tagadószók opcionálisak, bár a mondatok nagy részében szintén jelen vannak. A kérdéseket első sorban az áll pozíciója határozza meg, ami osztrák-magyar-horvát közös vonás, és közös siketoktatási múltra is utalhat. A HSL-ben a kérdő és tagadószók kedvelik a mondatvégi elhelyezkedést, illetve a megkettőzött pozíciót a mondat elején és végén (hasonlóan a holland és a flamand jelnyelvhez). A markerek (fejrázás, mimika) hatóköre lehet az egész mondat, vagy csak a tagadószó is. A tagadás kifejezése gazdag: negatív létigék, névmások, számnevek, segédigék, deriváció. A tanulmány igazi hozadékának a HSL beemelését tekintem a tipológiai vizsgálatokba, és a nemzetközi jelnyelvészeti tapasztalatok alkalmazását a HSL szintaktikai struktúrájának megismerésére, ami elengedhetetlen feltétele a gyakorlati alkalmazásnak a közép- és felsőfokú siketoktatásban valamint a tanár- és jeltolmács képzésben.
Results in English
Negation and interrogative constructions in the Hungarian, Dutch and Flemish Sign Languages (HSL, NGT, VGT) The aim of the study was to compare the negation and interrogative constructions in the Sign Languages with special attention to the mapping of these structures in the HSL in which this study conducted basic research. In case of HSL I stated that non-manual markers are crucial in defining the sentence as a polar or contant question or negation while manual question words and negators are optional. Questions are mostly determined by the position of the chin being a common feature in Austrian, Hungarian and Croatian sign languages. In HSL negative particles and question words prefer the end position in the sentence and the doubled position at the beginning and at the end of the clause (similarly as in NGT and VGT). The scope of the markers (headshake, facial expressions)may be the whole sentence or the negator only. A rich system of instruments is available when expressing HSL negation: negative existentials, pronouns, quantifier, modals, derivation. The main increment of the study is the incorporation of the Hungarian Sign Language in typologycal examinations as well as applying experiences in cross-linguistic investigation to define the syntactic structure of HSL.
Full text https://www.otka-palyazat.hu/download.php?type=zarobeszamolo&projektid=81711
Decision
Yes





 

List of publications

 
Albertné Balázsi Júlia: Vraagstructuren in de Hongaarse, Nederlandse en Vlaamse Gebarentaal, Belgrádi Egyetem Néderlandisztika Tanszék, 2011
Albertné Balázsi Júlia: Negatie in de Hongaarse Gebarentaal HLS, Amszterdami Egyetem, 2011




Back »