Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása II.  részletek

súgó  nyomtatás 
vissza »

 

Projekt adatai

 
azonosító
119580
típus K
Vezető kutató Müller Péter
magyar cím Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása II.
Angol cím The critical (annotated) edition of József Katona’s early dramas (i.e. prior to Bánk bán) II.
magyar kulcsszavak kritikai kiadás, magyar irodalom-, dráma-, színháztörténet
angol kulcsszavak critical (annotated) edition, history of Hungarian literature, drama, theatre
megadott besorolás
Irodalomtudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)100 %
Ortelius tudományág: Magyar irodalom
zsűri Irodalom
Kutatóhely Magyar Nyelv – és Irodalomtudományi Intézet (Pécsi Tudományegyetem)
résztvevők Czibula Katalin
Demeter Júlia
Jankovits László
Nagy Imre
Pálfy Eszter
projekt kezdete 2016-10-01
projekt vége 2022-09-30
aktuális összeg (MFt) 5.526
FTE (kutatóév egyenérték) 11.53
állapot lezárult projekt
magyar összefoglaló
A kutatás összefoglalója, célkitűzései szakemberek számára
Itt írja le a kutatás fő célkitűzéseit a témában jártas szakember számára.

Katona József Bánk bánjának kritikai kiadását 1983-ban jelentette meg Orosz László. Katona főművén kívül nincs más drámája kritikai kiadásban, sőt a Magyar Elektronikus Könyvtár is csak a Bánk bánt tartalmazza. Miután az MTA Textológiai Bizottsága 2007-ben akkreditálta az összes Katona-dráma kritikai kiadásának tudományos tervét, Nagy Imre irányításával elindult az OTKA által támogatott, „Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása (I.)” című projekt (2010–2016). A támogatás segítségével elkészült a kritikai kiadás első kötete, továbbá valamennyi drámakéziratot előkészítették a kritikai kiadás munkálataira. A jelen „Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása (II.)” c. pályázat, tehát a kettes számú, az előző projekt folytatása. További 4 kritikai kötetet tervezünk, amely (a legelsővel együtt) Katona valamennyi drámáját tartalmazza. A teljes kritikai drámakiadás Katona drámaírói és színházi tevékenységének szükségképpen új horizontját tárja fel, sőt a Bánk bán 21. századi új olvasatát/olvasatait is elindítja.

Mi a kutatás alapkérdése?
Ebben a részben írja le röviden, hogy mi a kutatás segítségével megválaszolni kívánt probléma, mi a kutatás kiinduló hipotézise, milyen kérdéseket válaszolnak meg a kísérletek.

A kutatás alapkérdése maga a projekt: Katona József Bánk bánon kívüli drámáinak kritikai kiadása nélkül részben ismeretlen a magyar színház- és irodalomtörténet egy jeles alakja, a magyar kultúra fontos része . Az 1983-ban elkészült Bánk bán kiadással együtt tehát, Katona összes drámájának kritikai kiadásával fájó kulturális hiányt szüntetnénk meg.

Mi a kutatás jelentősége?
Röviden írja le, milyen új perspektívát nyitnak az alapkutatásban az elért eredmények, milyen társadalmi hasznosíthatóságnak teremtik meg a tudományos alapját. Mutassa be, hogy a megpályázott kutatási területen lévő hazai és a nemzetközi versenytársaihoz képest melyek az egyediségei és erősségei a pályázatának!

A Bánk bánon, Katona főművén kívül valamennyi drámája csaknem ismeretlen és egyértelműen olvasatlan – ezen kell változtatnunk a kritikai kiadás segítségével. Mivel e drámák közül néhányat a 19. század során sokat játszottak, a színházi aspektusok feltárása egyaránt gazdagítja a 19. századi színháztörténetet és a 20(–21.) századi recepciótörténetet. Ugyanakkor új szempontokat adhat a főmű, a Bánk bán olvasásához és színreviteléhez is.

A kutatás összefoglalója, célkitűzései laikusok számára
Ebben a fejezetben írja le a kutatás fő célkitűzéseit alapműveltséggel rendelkező laikusok számára. Ez az összefoglaló a döntéshozók, a média, illetve az érdeklődők tájékoztatása szempontjából különösen fontos az NKFI Hivatal számára.

Katona főművén – a Bánk bánon – kívül egyetlen más drámájának sem jelent meg kritikai, jegyzetekkel ellátott kiadása, digitalizálva sincs más. (A Magyar Elektronikus Könyvtár csak a Bánk bánt tartalmazza, melynek kritikai kiadását 1983-ban adta közre Orosz László.) Jelen pályázati programunk előzménye 2010-ben indult, OTKA-támogatással, ezt szeretnénk folytatni és befejezni. Katona Bánk bán előtti 10 drámáját 5 kritikai kötetben tervezzük kiadni. Az összes Katona-dráma jegyzetelt kiadása végre megszüntetné a tarthatatlan helyzetet, hogy az egyik legjelesebb magyar drámaszerző művei (tudományos, megbízható) kiadásban hozzáférhetetlenek.
angol összefoglaló
Summary of the research and its aims for experts
Describe the major aims of the research for experts.

László Orosz published the critical edition of Bánk bán in 1983. Apart from Katona’s main work, Bánk bán, no other drama of his has a critical edition; no other drama of Katona has been digitalized (cp. Hungarian Electronic Library). After the project for preparing the annotated edition of all dramas of József Katona had been accredited by the Academy in 2007, Imre Nagy launched the project titled „The critical (annotated) edition of József Katona’s early dramas (i.e. prior to Bánk bán) I.” supported by OTKA/NKFIH between 2010–2016: with the support, the first critical volume has been completed, and all the manuscripts of the other dramas have been prepared for further research and edition. The present project titled „The critical (annotated) edition of József Katona’s early dramas (i.e. prior to Bánk bán) (II.)” marked with number „II” plans to continue the previous one. We plan to prepare the next 4 annotated volumes thus to publish all the dramas of Katona in annotated edition. The complete critical edition of Katona’s dramas will necessarily give a completely new horizon of Katona’s drama and theatre and open new ways to 21st century aspects of Bánk bán.

What is the major research question?
Describe here briefly the problem to be solved by the research, the starting hypothesis, and the questions addressed by the experiments.

The basic question of the research is the project itself: without the annotated edition of Katona’s dramatic ouevre, an important representative of Hungarian literature and theatre, a relevant part of Hungarian culture is partly unknown – with the annotated edition (Bánk bán edited already in 1983, plus the 5 forthcoming volumes), we would like to meet a serious cultural demand.

What is the significance of the research?
Describe the new perspectives opened by the results achieved, including the scientific basics of potential societal applications. Please describe the unique strengths of your proposal in comparison to your domestic and international competitors in the given field.

With the exception of Bánk bán, all the almost unknown but definitely unread dramas of József Katona must be published – in order to have them read. The theatrical aspects of these dramas some of which were performed for several times during the 19th century will enrich the history of Hungarian theatre, as well as the 20(–21st) century history of reception. Meanwhile, it gives new aspects to both the reading and the mis-en-scène of Katona’s main work Bánk bán.

Summary and aims of the research for the public
Describe here the major aims of the research for an audience with average background information. This summary is especially important for NRDI Office in order to inform decision-makers, media, and others.

Apart from Katona’s main work, Bánk bán, no other drama of his has a critical, annotated edition; no other drama of Katona has been digitalized. (Cp. only Bánk bán can be read in the Hungarian Electronic Library; Bánk bán is the only Katona-drama published in critical edition by László Orosz in 1983.) Our project supported by OTKA started already in 2010, and with the present project, we would like to continue and complete the work. We would like to publish József Katona’s 10 dramas prior to Bánk bán in 5 annotated volumes. The complete (reliable) critical edition of Katona’s dramas would finally stop the anomaly of the missing editions of one of the greatest Hungarian playwrights.





 

Zárójelentés

 
kutatási eredmények (magyarul)
A kutatás keretében elkészült a célul kitűzött valamennyi korai (Bánk bán előtti) Katona József drámaszöveg kritikai kiadásának filológiai munkája, beleértve a sajtó alá rendezést, a jegyzetapparátus elkészítését és a Katona-művekhez kapcsolódó kísérőtanulmányok megírását. A kritikai kiadás tervezett öt kötetéből (melyek a Balassi Kiadó sorozataként látnak napvilágot) három már megjelent. Ezek: a Jerú’sálem’ Pusztúlása (2017); a Három színjáték: A’ Lutza Széke, Aubigny Clementina, A Rózsa (2020); és a Vitézi játékok: A’ Borzasztó Torony, Monostori Veron’ka, István (2021). Még ebben az évben megjelenik a negyedik kötet, a Ziska a Calice, a’ Táboriták Vezére (2022). Az ötödik kötet pedig, amely a drámafordításokat valamint a színlapok alapján rekonstruálható drámafordítás-töredékeket tartalmazza, 2023-ban lát napvilágot, a következő tartalommal. A teljes drámafordítások, azaz a Jolánta a’ Jerusálemi Királyné, illetve A Mombelli grófok, vagy az atya és az ő gyermekei; valamint a színlapok és az eredeti művek alapján rekonstruálható töredékek: A’ Szegény Lantos, Szolenszk ostromlása, Az Üstökös Csillag, Medve Albert, A Bűn. Ezzel teljessé válik Katona József drámaírói és drámafordítói életművének kritikai kiadása.
kutatási eredmények (angolul)
Within the framework of the research all the goals set have been reached, including the accomplishment of the philological work necessary for the critical edition of all the early dramatic texts (previous to Bánk bán) by József Katona, editing, making the annotations and writing the commentary essays to the Katona works. Out of the five planned volumes of the critical edition three have been published already (in a series of the Balassi Publisher). These are the following: Jerú’sálem’ Pusztúlása (2017); Három színjáték: A’ Lutza Széke, Aubigny Clementina, A Rózsa (2020); Vitézi játékok: A’ Borzasztó Torony, Monostori Veron’ka, István (2021). The fourth volume will be published this year, this is Ziska a Calice, a’ Táboriták Vezére (2022). The fifth volume which includes the translated plays, and those fragments of translations that can be reconstructed from the playbills will come out in 2023, with the following content. The complete translations: Jolánta a’ Jerusálemi Királyné, A Mombelli grófok, vagy az atya és az ő gyermekei; and the reconstructed fragments, A’ Szegény Lantos, Szolenszk ostromlása, Az Üstökös Csillag, Medve Albert, A Bűn. With this the critical edition of the dramatic oeuvre of József Katona will be complete.
a zárójelentés teljes szövege https://www.otka-palyazat.hu/download.php?type=zarobeszamolo&projektid=119580
döntés eredménye
igen





 

Közleményjegyzék

 
DEMETER Júlia, NAGY Imre (Sajtó alá rendezte, a tanulmányokat és a jegyzeteket írta): Három színjáték. A' Lutza széke; Aubigny Clementia; A Rózsa. Kritikai kiadás, Balassi Kiadó, 2020
DEMETER Júlia, NAGY Imre (Sajtó alá rendezte, a tanulmányokat és a jegyzeteket írta): Vitézi játékok. A' Borzasztó Torony; Monostori Veron'ka; István. Kritikai kiadás, Balassi Kiadó, 2021
NAGY Imre (Sajtó alá rendezte, a jegyzeteket és a kísérő tanulmányokat írta):: Ziska a Calice, a' Táboriták Vezére. Kritikai kiadás - megjelenés alatt, 2022, Balassi Kiadó, 2022
CZIBULA Katalin: Szigethi Gyula Mihály vígjátékszerző munkásságáról, BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ AnnamáriA, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella-Nóra (szerk.), Hortus Amicorum. köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, EME, Kolozsvár,, 386-394., 2017
DEMETER Júlia: A vitézi játék hagyománya Katona József két korai drámájában, BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ AnnamáriA, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella-Nóra (szerk.), Hortus Amicorum. köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, EME, Kolozsvár, 394-399., 2017
NAGY Imre: A nyelv foglyai, BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ AnnamáriA, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella-Nóra (szerk.), Hortus Amicorum. köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, EME, Kolozsvár,, 399-408., 2017
P MÜLLER Péter: Performing on the Razor's Edge: The Aesthetics of the Theatre of Martin McDonagh, HUNGARIAN JOURNAL OF ENGLISH AND AMERICAN STUDIES 23:(1), 105-119., 2017
Görcsi Péter, P MÜLLER Péter, Pandur Petra, Rosner Krisztina (szerk.): A színpadon túl: Az alkalmazott színház és környéke, Pécs: Kronosz Kiadó, 260 p., 2016
P MÜLLER Péter (szerk.): Thienemann Tivadar és a mai szaktudományok: Írások születése 125. évfordulójára, Pécs, Kronosz Kiadó, 192 p., 2016
P MÜLLER Péter: Guests, Hosts, and Ghosts: Variations of Hostipitality (Hospitality/Hostility) on the Irish and the Continental Stage, Zs. Csikai, M. Fodor, G. Hartvig, M. Kurdi, G. Vöő (szerk.) Encounters, Intersections, Adaptations in Anglophone Literatures, Popular Culture, Theatre, and Film, 207-218., 2016
P MÜLLER Péter: Színház alkalmazásban: Az esztétikán túl, a hasznosságon innen, Görcsi Péter, P. MÜLLER Péter, Pandur Petra, Rosner Krisztina (szerk.) A színpadon túl: Az alkalmazott színház és környéke, Pécs, Kronosz Kiadó, 9-13., 2016
CZIBULA Katalin, DEMETER Júlia: Az Actiones tragicae és az Actiones comicae kötet drámái: a csíksomlyói színjátszás utolsó szakasza, A szövegtől a szcenikáig: Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből I–II. szerk.: CZIBULA Katalin, DEMETER Júlia és PINTÉR Márta Zsuzsanna, Eger: Líceum, 400-413., 2016
NAGY Imre: Gertrudis pere: (A Melinda-ügy és a IV. felvonás Gertrudis-monológjának hatalmi diskurzusa, A szövegtől a szcenikáig: Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből I–II. szerk.: CZIBULA Katalin, DEMETER Júlia és PINTÉR Márta Zsuzsanna, Eger: Líceum, 581-600., 2016
CZIBULA Katalin: Lakatlan szigetek magyar fordításban, Nunquam autores, semper interpretes: A magyarországi fordításirodalom a 18. században, szerk. LENGYEL RÉKA, Bp, MTA BTK, 110-127., 2016
CZIBULAKatalin: Metastasio szerepe a magyar jezsuita iskolai reprezentációban, Egyház és reprezentáció a régi Magyarországon, szerk. BÁTHORY Orsolya és KÓNYA Franciska, Budapest: MTA-PPKE Barokk Irodalom és Lelkiség Kutatócsoport, 79-91., 2016
CZIBULA Katalin: Két kézirat, egy német nyelvű dráma és egy fordítás: Katona József Jolánta a’ Jerusálemi Királyné című drámafordításának szövegkiadásáról, MONOKgraphia: Tanulmányok Monok István 60. születésnapjára, szerk. Nyerges Judit, Verók Attila és Zvara Edina, Budapest: Kossuth, 109–113., 2016
CZIBULA Katalin: Theater und Öffentlichkeit: Beiträge zur ungarischen Theaterkultur des 18. und 19. Jahrhunderts, Budapest: Protea Kulturverein (180 p.), 2016
CZIBULA Katalin, DEMETER Júlia, Pintér Márta Zsuzsanna (szerk.): A szövegtől a szcenikáig: Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből I–II., Eger, Líceum (726 p.), 2016
CZIBULA Katalin: „Tsak emberi szeretettel lehet az embereket meg nyerni és a’ virtusra vezérelni.” – Katona József és a templomos lovagok, Lelkiség és irodalom: Tanulmányok Szelestei N. László tiszteletére, szerk. BAJÁKI Rita et al., Budapest: MTA–PPKE Barokk Irodalom és Lelkiség Kutatócsoport, 122–131., 2016
NAGY Imre: Katona József útja a lovagdrámától az "első szülött" tragédiáig, Irodalomtörténeti Közlemények 121. évf. 2. sz., 255-274., 2017
NAGY Imre (Sajtó alá rendezte, a jegyzeteket és a kísérő tanulmányokat írta): Jeruzsálem pusztulása. kritikai kiadás, Balassi Kiadó, 2018
Nagy Imre: A magyar dráma negyven éve, Pannon Tükör 2018. 1-3. szám, 2018
Nagy Imre: Katona József útja a lovagdrámától az „első szülött” tragédiáig, Irodalomtörténeti Közlemények 2017/2. 255-274., 2017
P. Müller Pétert: Társadalmi színház, avagy a tettre kész néző előállítása, Jelenkor LX. 11 (2017. november), 1201-1213., 2017
P. Müller PÉter: Színház és politika interferenciái 1968 néhány eseményében I.,, Színház 51. 5 (2018. május), 14-17., 2018
P. Müller Péter: Színház és politika interferenciái 1968 néhány eseményében II.,, Színház 51. 6 (2018. június), 45-48., 2018
P. Müller Péter: Ahogyan a dráma előadásból irodalommá válik. A jellemrajz, a nyomtatásmód és a helyszínleírás szerepe, Jelenkor 61. 6 (2018. június), 658-666., 2018
CZIBULA Katalin: Naso virágok és vetemények között. Ovidius megjelenése a 18. századi református drámakéziratokban, Római költők a 18–19. századi magyarországi irodalomban: Vergilius, Horatius, Ovidius, szerk. BALOGH Piroska és LENGYEL Réka, Bp: MTA BTK ITI, 43-56., 2017
CZIBULA Katalin: Jean Georges Noverre ismeretlen jelmezgyűjteménye és magyar vonatkozásai, Táncművészet és intellektualitás. szerk. BOLVÁRI-TAKÁCS Gábor, NÉMETH András, PERGER Gábor, Budapest: Magyar Táncművészeti Egyetem, 2018. 61–74., 2018
DEMETER Júlia: Celebrations of the Anniversaries of the First Hungarian Theatres, 1837−1937, Théâtre et drame musical. Revue européenne bilingue, Nos 17, 2018,107–120., 2018
Antal Klaudia, Pandur Petra, P. MÜLLER Péter (szerk.): Színházi politika # politikai színház, Pécs, Kronosz Kiadó (306 p.), 2018
Antal Klaudia, Pandur Petra, P. MÜLLER Péter: Színház és politika találkozása a boncasztalon, Színházi politika # politikai színház, Pécs, Kronosz Kiadó, 9-12., 2018
P. MÜLLER Péter: A lázadók színháza – 1968, Színházi politika # politikai színház, Pécs, Kronosz Kiadó, 107-125., 2018
P. MÜLLER Péter: Társadalmi színház, avagy a tettre kész néző előállítása, Színház és társadalom, szerk. Deres Kornélia, Herczog Noémi, Budapest, JAK–PRAE.HU, 247-275., 2018
P. MÜLLER Péter: Flesh mob, flash mob, fals mob. Villanások egy performatív műfajról, Jelenkor 2019/6, 705-710., 2019
P. MÜLLER Péter: Szabad tér, szabad színház, http://www.jelenkor.net/visszhang/1390/szabad-ter-szabad-szinhaz, 2019
P. MÜLLER Péter: Újramondott történetek. Salamon András: Színháztörténet kezdőknek és haladóknak, Színház 2019/7-9, 81-82., 2019
NAGY Imre: Katona József Aubigny-drámájának szövegei (Filológia és interpretáció), Irodalomtörténeti Közlemények, 2018/4, 525-537., 2018
NAGY Imre: A parrhesia beszédalakzata a Bánk bánban, Színházi politika # politikai színház, szerk. P. MÜLLER Péter et al., Pécs, Kronosz Kiadó, 261-271., 2018
DEMETER Júlia: Cenzúra és öncenzúra a magyar színjátszás hajnalán (Katona József engedélyezett vagy tiltott drámái?), Színházi politika # politikai színház, szerk. P. MÜLLER Péter et al., Pécs, Kronosz Kiadó, 272-287., 2018
CZIBULA Katalin: Politikai orientáció(k) Katona József drámafordítói gyakorlatában, Színházi politika # politikai színház, szerk. P. MÜLLER Péter et al., Pécs, Kronosz Kiadó, 28-302., 2018
NAGY Imre: A nyelv foglyai – Beszédalakzatok és nyelvi játszmák Eötvös József vígjátékaiban, Eötvös-újraolvasó, szerk. Devescovi Balázs. ELTE Eötvös Kiadó, Bp., . 19-30., 2018
DEMETER Júlia: How to become an original playwright? The sources of a drama (József Katona: Clementia Aubigny), Theory and Practice in 17th–19th Century Theatre (Sources...), szerk. CZIBULA K, DEMETER J, PINTÉR M.Zs, Líceum Kiadó, Eger, 207−217., 2019
CZIBULA Katalin: Politische Moden: Die Darstellung Russlands in den ungarischen Dramen um die Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert?, heory and Practice in 17th–19th Century Theatre (Sources…), szerk. CZIBULA K, DEMETER J, PINTÉR M.Zs, Líceum Kiadó, Eger, 187−194., 2019
DEMETER Júlia: Katona József: Jerú’sálem pusztúlása (Recenzió), Irodalomtörténeti Közlemények, 2019(CXIII)/1., 112−118., 2019
P. Müller Péter: Színház önmagán kívül (342 p.), Pécs, Kronosz Kiadó, 2021
P. Müller Péter: Hogyan vált a színházi előadásból irodalmi mű, és miért?, Bölcsészakadémia 4. Szerk.: Böhm Gábor, Czeferner Dóra, Fedeles Tamás. Pécs, 151-188., 2020
P. MÜller Péter: Kitörés a dobozszínpadi keretből: magyar Shakespeare-előadások sajátos térhasználata, Tárgyi, nyelvi és dramaturgiai magyarázatok, konkordanciák. Tanulmányok a 80 éves Nagy Imre tiszteletére. Szerk.: Jankovits László, Pálfy Eszter, Pap Balázs, Tóth Orsoly, 2020
P. Müller Péter: Pilinszky János víziója a jelenlét színházáról, Literatura 46. 4 (2020), 430-446., 2020
P. Müller Péter: Institutional Structure, Social Function, and the Shakespeare Repertoire in Hungary after 1989-1990, Theatralia 24. Special Issue (2021), 47-64., 2021
P. Müller Péter: „Olyan színházról beszélek […], ami valójában nincs is”. (Visky András: Mire való a színház? ...., Jelenkor 64.6 (2021. június), 710-714., 2021
P. MÜller Péter: Izland, Hamlet és a táj géniusza, Jelenkor magazin, 2021, 70-75., 2021
P. Müller Péter: A hetedik. Andreas Kotte: Színháztörténet. Jelenségek és diskurzusok., Literatura 47/2 (2021), 242-250., 2021
Nagy Imre: Szempontok Katona József Istvánjának vizsgálatához (A dráma keletkezéstörténete – A téma tárgytörténete), Tanulmányok. Az Újvidéki Egyetem Magyar Nyelv és Irodalom Tanszékének tudományos folyóirata. 2020. I. 3−18, 2020
Nagy Imre: Dramaturgiai mintázatok a Bánk bánban, Verso 2020/1, 75–100 online elérés http://versofolyoirat.hu/verso, 2020
Demeter Júlia: Segszpir papa falatnyi szalonnája (Főhajtás Katona előtt), Tárgyi, nyelvi és dramaturgiai magyarázatok, konkordanciák. Tanulmányok a 80 éves Nagy Imre tiszteletére. Szerk.: Jankovits László, Pálfy Eszter, Pap Balázs, Tóth Orsolya, 2020
P. Müller Péter: Institutional Structure, Social Function, and the Shakespeare Repertoire in Hungary after 1989-1990, THEATRALIA 24: (Special Issue) pp. 47-64., 2021
P. Müller Péter: Színház önmagán kívül, Kronosz Kiadó, 2021
Péter P. Müller: The Fetish of the Ephemeral, the Praxis of Repetition, and the Logic of the Archive, STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI DRAMATICA 66: (2) pp. 11-20., 2021
P. MÜLLER Péter: Színpadi fogság – tájbéli szabadság, Jelenkor 63.6 (2020. június), 632-644., 2020
P. MÜLLER Péter: Kitörés a dobozszínpadi keretből: magyar Shakespeare-előadások sajátos térhasználata, Tárgyi, nyelvi és dramaturgiai magyarázatok, konkordanciák. Tanulmányok a 80 éves Nagy Imre tiszteletére. Szerk.: Jankovits László, Pálfy Eszter, Pap Balázs, Tóth Orsolya. Pécs, PTE BTK, 2020, 89-102, 2020
DEMETER Júlia: Katona József „elveszett” drámái?, Új eredmények a színház- és drámatörténeti kutatásban (17−19. század) / New results in the research of theatre and drama (17th−19th century), szerk. FARKAS Anett, KÖRÖMI, 2022
DEMETER Júlia: Francia novella – német fordítások – latin tankönyv – magyar dráma, A fordító mint kultúra- és irodalomközvetítő, szerk. BUSA Krisztina, JÁNOS Szabolcs, TAMÁSSY-LÉNÁRT Orsolya, Erdélyi Múzeum-Egyesület – Partium Kiadó, Kolozsvár – Nagyvár, 2022
CZIBULA Katalin: Katona József mint fordító, A fordító mint kultúra- és irodalomközvetítő, szerk. BUSA Krisztina, JÁNOS Szabolcs, TAMÁSSY-LÉNÁRT Orsolya;Erdélyi Múzeum-Egyesület – Partium Kiadó, Kolozsvár – Nagyvár, 2022
P. MÜLLER Péter: Társadalmi színház, avagy a tettre kész néző előállítása, Jelenkor LX. 11 (2017. november), 1201-1213., 2017
P. MÜLLER Péter: Ahogyan a dráma előadásból irodalommá válik, Jelenkor 61. 6 (2018. június), 658-666, 2018
P. MÜLLER Péter: A leírások szerepe a dramatikus szövegek irodalmi emancipálódásában: jellemrajz, helyszínleírás, dialógus nélküli színdarabok, Leírás. Elmélet, irodalom, kép. Szerk.: Hajdu Péter, Kálmán C. György, Mekis D. János és Z. Varga Zoltán. Budapest, Reciti, 2019, 407-422., 2019
P. MÜLLER Péter: Hogyan vált a színházi előadásból irodalmi mű, és miért?, Bölcsészakadémia 4. Szerk.: Böhm Gábor, Czeferner Dóra, Fedeles Tamás. Pécs, PTE BTK KTDT, 2020, 151-188., 2020





 

Projekt eseményei

 
2021-10-25 10:03:15
Résztvevők változása
2016-11-22 13:44:15
Résztvevők változása
2016-03-03 13:26:04
Kutatóhely váltás
A kutatás helye megváltozott. Korábbi kutatóhely: Modern Irodalomtörténeti és Irodalomelméleti Tanszék (Pécsi Tudományegyetem), Új kutatóhely: Magyar Nyelv – és Irodalomtudományi Intézet (Pécsi Tudományegyetem).




vissza »