Neveléstudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)
100 %
zsűri
Mecenatúra 4. alprogram
Kutatóhely
Neveléstudományi Intézet (Eötvös Loránd Tudományegyetem)
projekt kezdete
2021-12-01
projekt vége
2023-03-31
aktuális összeg (MFt)
6.900
FTE (kutatóév egyenérték)
0.00
állapot
lezárult projekt
magyar összefoglaló
A megjelentetni tervezett kiadvány bemutatása Mutassa be a megjelentetni tervezett kiadványt (műfaj, nyelv, tartalom, példányszám, megjelenés várható ideje). Ismertesse a kiadvány jelentőségét a hazai és nemzetközi szakmai közösség számára. "A magyar inga" munkacímű könyv egy háromkötetesre tervezett sorozat harmadik kötete. A tudomány-népszerűsítésre és oktatásban történő felhasználásra is alkalmas műfajban megírt mű: kitalált személyek között zajló párbeszédeken, ezek egymással folytatott levelezésén, általuk írt naplórészleteken keresztül történik a tudományos eredmények bemutatása. Ezek a szerző által korábban vezetett és jelenleg is folyó OTKA kutatásokra és korábbi hazai és nemzetközi kutatásokra épülnek.
Az első két kötet a Gondolat Könyvkiadó gondozásában jelent meg (ezekről a kiadó honlapján lehet tájékozódni - lásd a https://www.gondolatkiado.hu/a-tudas-keletkezese-pedagogiai-kalandozas-harom-kontinensen és a https://www.gondolatkiado.hu/a-masodik-frontvonal-ujabb-fold-koruli-utazasok-a-pedagogia-vilagaban weboldalakat).
A könyv az előző két kötethez hasonlóan rövid, 5-6 oldalas fejezetekből áll. A harmadik kötet kb. 80%-os készültségi állapotban van: a tervezett kb. 60 fejezetből 46 van készen. A maradék kb. 12 fejezet befejezése folyamatban van. A kézirat lezárását 2022 májusára tervezzük, ezután kezdődhet meg az olvasószerkesztői és műszaki szerkesztési munka, melyeket a kiadó szakemberei végeznek a szerzővel együttműködve. A kiadás 2022 végén várható, a projekt lezárulását megelőzően. A kiadó a korábbi két kötetet kb. 500 példányban jelentette meg, a harmadik kötet esetében ugyanilyen példányszám várható (az utánnyomás lehetőségének fenntartásával).
A megcélzott olvasók köre tág. Ezek között különösen fontosak azok az oktatási ágazatban dolgozó gyakorlati szakemberek, akik nem rutinszerűen végzik munkájukat, és nyitottak új pedagógiai megoldások alkalmazására. Fontos célközönséget alkotnak a pedagógusképzésben és a pedagógusok szakmai fejlesztésében aktív szereplők (tanárképzők, mentortanárok, továbbképzési programok tervezői). Ugyancsak kiemelt célközönség az oktatáskutatók és oktatásfejlesztők közössége. Az angol fordítás célközönsége a nemzetközi oktatáskutatói közösség.
A projekt összefoglalója, célkitűzései laikusok számára Adjon egy rövid, közérthető ismertetést a tervezett kiadvány tartalmi felépítéséről és céljáról. A projekt célja egy háromkötetesre tervezett sorozat harmadik kötetének megjelentetése nyomtatott és elektronikus formában (biztosítva az utóbbi ingyenes elérhetőségét), továbbá a szöveg angol nyelvre fordítása és a nemzetközi kutatói közösség számára hozzáférhetővé tétele. A sorozat egésze csakúgy, mint az e projekt keretei között kiadandó kötet az oktatási rendszerek problémavilágába vezeti be az olvasót. A korábbi kötetek fókuszában az oktatási innováció, az oktatási reformok és változások, az oktatásfejlesztés és iskolafejlesztés, továbbá az oktatási javakkal történő nemzetközi kereskedelem állt. A most tervezett harmadik kötet figyelmének középpontjában elsősorban az oktatási rendszerek kormányzása, az állam szerepe, a nemzetközi hatások és a centralizáció, illetve decentralizáció problémái állnak.
A harmadik kötet, hasonlóan az előző kettőhöz regényes formában megírt tudományos mű. Kitalált karakterek beszélgetésein, levelezésén, feljegyzésein és naplóin keresztül mutatja be több olyan kutatás eredményeit, melyek a szerző vezetésével vagy részvételével zajlottak az elmúlt években Magyarországon és a világ több más országában. A könyv műfaja és nyelvezete támogatja a gyakorlati szakemberek megszólítását: a projekt célja annak elősegítése is, hogy az oktatáskutatás eredményei ne csak a szűkebb kutatói közösséghez jussanak el, hanem a tágabb, laikus közönséghez is.
A projekt részletes bemutatását tartalmazó melléklet megtalálható a pályázathoz csatolt feltöltött anyagok között.
angol összefoglaló
Presentation of the proposed publication Present the proposed publication (type, language, content, number of copies, expected date of publication). Present the significance of the publication for the domestic and international scientific community. The book "The Hungarian Pendulum" is the third volume of a series of three volumes. It is written in a genre suitable for the promotion of science and its use in education: scientific results are presented through dialogues between fictional persons, their correspondence with each other, and excerpts from diaries written by them. These are based on OTKA research previously conducted by the author and on previous domestic and international research.
The first two volumes were published by Gondolat Könyvkiadó (these can be found on the publisher's website - see https://www.gondolatkiado.hu/a-tudas-keletkezese-pedagogiai-kalandozas-harom-kontinensen and https://www.gondolatkiado.hu/the-second-front-line-newer-fold-age-travel-in-the-world-pedagogy).
The book, like the previous two volumes, consists of short chapters of 5-6 pages. The third volume is approximately 80% ready (46 of the 60 chapters). The remaining approximately 12 chapters is being completed. The manuscript is scheduled to be completed by May 2022, after which the reader-editor and technical editing work, to be carried out by the publisher’s professionals in collaboration with the author, may begin. The previous two volumes were published in 500 copies, the same number of copies is expected for the third volume.
The range of targeted readers is wide. Of these, practitioners in the education sector who are not routinely working and who are open to new pedagogical solutions are particularly important. An important target audience is those active in teacher training and the professional development of teachers (teacher educators, mentor teachers, designers of in-service training programs). Also a key target audience is the community of educational researchers and education developers. The target audience for English translation is the international educational research community.
Summary and aims of the project for a general audience Provide a short, general introduction to the structure and aim of the proposed publication. The aim of the project is to publish the third volume of a three-volume series in printed and electronic form (making the latter available free of charge), as well as to translate the text into English and make it available to the international research community. The series as a whole, as well as the volume to be published within the framework of this project, introduces the reader to the world of education systems. Previous volumes have focused on educational innovation, educational reforms and change, educational development and school development, and international trade in educational goods. The third volume, now planned, focuses primarily on the governance of education systems, the role of the state, international influences, and the problems of centralization and decentralization.
The third volume, like the previous two, is a scientific work written in novel form. Through the conversations, correspondence, notes and diaries of fictional characters, it presents the results of several pieces of research that have taken place in Hungary and in several other countries of the world in recent years under the leadership or participation of the author. The genre and language of the book supports the appeal of practitioners: the project also aims to help the results of educational research reach not only the narrower research community, but also the wider, lay audience.
An annex with a detailed description of the project can be found in the uploaded materials attached to the application.
Zárójelentés
kutatási eredmények (magyarul)
A projekt nagyon egyszerű volt, mindössze két elemet tartalmazott: (1) A magyarországi oktatásügyi átalakulást regényes formában bemutató „A magyar inga” című könyv megírása és megjelentetése nyomtatott, illetve elektronikus formában, (2) a korábban megjelent, „A tudás keletkezése” című hasonló műfajú könyv angol nyelvre fordítása és ennek elektronikus formában történő megjelentetése. A projekt az eredeti terveknek megfelelően megvalósult, azaz elkészült „A magyar inga” című könyv, amely nyomtatott és elektronikus formában megjelent, és elkészült a „A tudás keletkezése” című könyv angol fordítása, amely elektronikus formában megjelent.
kutatási eredmények (angolul)
The project was very simple, it contained only two elements: (1) Writing and publishing the book "The Hungarian Pendulum", which presents the transformation of education in Hungary in the form of a novel, in printed and electronic form, (2) translating the previously published book "The Origin of Knowledge" of a similar genre into English and publishing it in electronic form. The project was realized according to the original plans, i.e. the book "The Hungarian Pendulum" was completed, and it has been published in printed and electronic form, and the English translation of the book "The Origin of Knowledge" has been completed, and it has been published in electronic form.