Héber kézirattöredékek magyarországi közgyűjteményekben
Angol cím
Medieval Hebrew Manuscript Fragments in Hungarian Public Collections
magyar kulcsszavak
középkori héber könyvkultúra, koraújkori magyar könyvkultúra, héber paleográfia
angol kulcsszavak
Medieval Hebrew Book Culture, Early Modern Hungarian Book Culture, Hebrew Paleography
megadott besorolás
Történettudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)
50 %
Ortelius tudományág: Írástörténet
Néprajz (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)
50 %
Ortelius tudományág: Keleti kultúra
zsűri
Kultúra
Kutatóhely
Kisebbségkutató Intézet (HUN-REN Társadalomtudományi Kutatóközpont)
résztvevők
Kövér András Lászlók Judit Tolnai Ágnes
projekt kezdete
2010-01-01
projekt vége
2015-03-31
aktuális összeg (MFt)
9.444
FTE (kutatóév egyenérték)
1.46
állapot
lezárult projekt
magyar összefoglaló
A középkori európai héber kézirattöredékek a zsidó és európai művelődéstörténet gazdag, eddig csak részlegesen feltárt és kevéssé kiaknázott forrásanyaga. Magyarországon - ahol Európában elsőként folyt (az 1950-es és 1960-as években) szisztematikusnak nevezhető kutatás e töredékek felderítésére - eléggé jelentős ilyen anyag található. A kutatás célja hozzáférhetővé tenni a magyarországi közgyűjteményekben lappangó, többnyire régi könyvek és levéltári egységek kötéseiben újrafelhasználásra került héber kézirattöredékeket, azonosítani tartalmukat és felderíteni provenienciájukat. Mintegy 70-100 közgyűjtemény (elsősorban könyvtárak, leveéltárak) releváns anyagát kell átvizsgálni a helyi munkatársak segítségével. A kézirattöredékek korszerű dokumentálása - mindenekelőtt lefényképezésük, paleográfiai és kodikológiai leírásuk - a korábban előkerült töredékek vonatkozásában sem kevésbé sürgető feladat, mint az újonnan feltárt kéziratok esetében. A nemzetközileg is támogatott és koordinált kutatás előkészíti a teljes dokumentáció közzétételét - a más országbeli rokon projektekkel kompatibilis formában - a nemzetközi kutatás számára, hogy ezzel megteremtse a feltételeit a további szövegtani kutatásoknak csakúgy, mint az anyag szélesebb földrajzi horizontú történeti és művelődéstörténeti vizsgálatainak.
angol összefoglaló
The European Hebrew manuscripts fragments (the "European Genizah") is a treasure trove of Jewish and European cultural history. The research on this important source material in wider historical and cultural contexts has just began. However, a good part of this material is yet to be uncovered and to be made accessible. Hungary - the first European country in which a systematic search for such fragments was conducted (in the the 1950s and 1960s) - has its share in this important source material. It is the purpose of the present research to make accessible and identify Hebrew manuscript fragments which are still hiding in Hungary (mostly in 16-17th century bookbindings), and to trace their origins. The relevant holdings of about 70-100 public collections need to be scrutinized, with the help of local librarians and archivists. Up-to-date documentation - photographing, paleographic and codicological description - is an urgent scholarly desideratum for the known fragments no less than for fragments that will be found. This research is part of a concerted, coordinated European effort (made up by similar "national" projects) to make these sources available for the international scholarly community, for textual studies as well as for historical and cultural studies in a wider European geo-cultural horizon.
Zárójelentés
kutatási eredmények (magyarul)
Kutatásunk közel hatvan magyarországi könyvtár és levéltár régi anyagának átvizsgálásával feltárt mintegy száz, korábban ismeretlen középkori héber kézirattöredéket, melyek – többségükben – régi könyvek kötéseiben kerültek másodlagos felhasználásra és így lappangtak. Ezen töredékeket, csakúgy mint a Scheiber Sándor és mások által korábban felkutatott, kétszáznál is több töredék nagy részét, dokumentáltuk, a lehetséges mértékben meghatároztuk és leírtuk a mai tudományos kívánalmaknak megfelelően. A kutatás eredményei kisebb részletekben pontosítják, általánosságban pedig megerősítik és árnyalják a középkori magyarországi héber könyvkultúráról alkotott képünket.
Az adatbázis (angol nyelven) felkerült a hasonló, mintegy tucatnyi európai országban folyó kutatásokat koordináló nemzetközi honlapra, ahol annak véglegesítése és szakmai lektorálása után hozzáférhetővé válik a kutatók (elsősorban az ókori és középkori zsidó irodalomtörténet, szövegtörténet és könyvtörténet kutatói) és a tágabb nyilvánosság számára.
kutatási eredmények (angolul)
Based on an examination of the holdings of ca. sixty public libraries and archives in Hungary, our research project uncovered ca. hundred Hebrew manuscript fragments, retrieving most of them from their secondary use in bookbindings. These fragments, as well as the more than two hundred similar fragments found earlier by Alexander Scheiber and others, have been documented, identified and described according to up-to-date scholarly standards. The results correct some of the data concerning these fragments; on a more general level, they confirm and refine our picture of medieval Hungarian Jewish book culture.
The database is made available on the international website coordinating similar research projects in about a dozen European countries. It will be made available to researchers (primarily scholars of ancient and medieval Jewish literary and textual history and history of the Hebrew book) and to the wider public, as soon as it is finalized and reviewed by experts.