Hebrew Carmina Gratulatoria of the Hungarian Peregrines in the 17th Century  Page description

Help  Print 
Back »

 

Details of project

 
Identifier
142453
Type K
Principal investigator Zsengellér, József
Title in Hungarian Magyar peregrinusok héber köszöntőversei a 17. században
Title in English Hebrew Carmina Gratulatoria of the Hungarian Peregrines in the 17th Century
Keywords in Hungarian kulturális kapcsolatok, egyházi oktatástörténet, nyelvi kölcsönhatások, nyelvi transzfer, korpusz nyelvészet,
Keywords in English cultural contacts, history of theological education, language contacts, language transfer, corpus linguistics
Discipline
Literature (Council of Humanities and Social Sciences)50 %
Linguistics (Council of Humanities and Social Sciences)40 %
Ortelius classification: Applied linguistics
Religious Studies/Theology (Council of Humanities and Social Sciences)10 %
Panel Literature
Department or equivalent Department of Cultural History (Országos Rabbiképző - Zsidó Egyetem)
Participants Biró, Tamás Sándor
Götz, Andrea
Juhász, Szandra
Koltai, Kornélia
Starting date 2020-10-01
Closing date 2023-07-31
Funding (in million HUF) 14.180
FTE (full time equivalent) 6.81
state running project





 

Final report

 
Results in Hungarian
A projekt során magyar, erdélyi, német, lengyel és holland könyvtárakból összegyűjtöttünk 72 héber köszöntőverset, melyeket a 17. századi magyar peregrinusok írtak. Beszereztük az akkor kiadott versek és az azokat tartalmazó kiadványok címlapjainak publikációképes fotóit. A verseket digitalizáltuk eredeti formában. Nominalizáltuk a héber szövegeket, magyar és angol fordításokat készítettünk róluk. Néhányhoz hexameteres műfordítás is készült. Elemeztük a verseket a digitális bölcsészet szempontjai szerint. Hálózatelemzést készítettünk a versek szerzőiről és címzettjeiről. 41 verset publikáltunk, közülük 33-at fordítással és teljes körű elemzéssel. Feltártuk a versek társadalmi, kultúrtörténeti, irodalomtörténeti, műfajelméleti, héber nyelvészeti, nyelvtörténeti, teológiai és vallási hátterét. Válaszokat adtunk a kutatás elején feltett kérdéseinkre. Mindezt 38 elhangzott előadás, illetve 40 publikáció keretei között. A publikációk közül 7 angol nyelven jelent meg nemzetközi, illetve hazai szakfolyóiratokban, és egy önálló tanulmánykötet is kiadtunk. A témából egyetemi kurzusokat tartottunk, illetve egyik munkatársunk habilitált is ebből a témából. A projektzáró konferenciát az MTA könyvtárában rendeztük meg. A projekt eredményeit a cgh.hu saját honlapunkon tettük/tesszük közzé. A régi magyar irodalomtudomány számára felfedeztünk 3 új RMK tételt. A projektre és több publikációnkra már külföldi és hazai reflexiók és citációk is születtek.
Results in English
72 Hebrew greeting poems were collected – written by Hungarian Peregrines in the 17th century – from Hungarian, Transylvanian, German, Polish and Dutch libraries. We obtained publishable photographs of the poems published at that time and of the covers of the books containing them. The poems have been digitised in their original form. The Hebrew texts were nominalised and translated into Hungarian and English. The poems were analysed from the point of view of digital humanities. A network analysis of the authors and addressees of the poems was carried out. We published 41 poems, 33 of which were translated and analysed in full. We explored the social, cultural, literary, genre, Hebrew linguistic, theological and religious background of the poems. We have answered the questions we posed at the beginning of the research. This was done in 38 presentations and 40 publications. Of these, seven have been published in English in international and Hungarian journals and a separate volume has been published. We have given university courses on the subject and one of our staff members has habilitated on the topic. The final conference was held in the library of the Hungarian Academy of Sciences. The results of the project were published on the cgh.hu website. We discovered 3 new RMK items for the study field of Old Hungarian literature. Reflections and citations of the project and several of our publications have already been produced in international and Hungarian publications.
Full text https://www.otka-palyazat.hu/download.php?type=zarobeszamolo&projektid=142453
Decision
Yes





 

List of publications

 
Koltai Kornélia: The commentary material of Simon Péchi’s Bible-translation (1634), in Benyik Gy. (szerk.), Hermeneutik oder versionen der biblischen Interpretation von Texten (Internationale Bibelkonferenz in Szeged 33), Szeged: SZNBKA, 405-414., 2023
Koltai Kornélia: Túlzások és töréspontok – stilisztikai trendek a 17. századi héber üdvözlőversekben, in Koltai K. - Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 105-129., 2023
Koltai Kornélia és Zsengellér József (szerk),: שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció, (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: Magyar Hebraisztikai Társaság – L’Harmattan,, 2023
Postma Ferenc és Zsengellér József: Két eddig ismeretlen héber nyelvű köszöntő vers Csedregi Péter Disputatio theologica de miraculis című művéhez (Franeker: 1659), in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 177-210., 2023
Zsengellér József: Miért éppen a 17. század?, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 31-48., 2023
Zsengellér József: Bevezető: A 17. századi magyar peregrinusok héber köszöntőversei – projektzáró értékelés, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 5-30., 2023
Bartók István: Héber üdvözlővers-írók szerepe a 17. század irodalmi gondolkodásának alakításában, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 95-104., 2023
Dienes Dénes: Kényszerű változások és következmények a 17. század első felének peregrinációjában, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 49-61., 2023
Biró Tamás: PeregrXML: Building and annotating a 17th century corpus of Medieval Christian Hebrew, poszter: DH_Budapest_2019 Conference, September 25-27, 2019
Biró Tamás: PeregrXML és egy középkori keresztény héber korpusz. A köszöntőversek a digitális bölcsészet szemszögéből, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 131-151., 2023
Götz Andrea: A Corpus of Hebrew-Language Gratulatory Poems by 17th-Century Hungarian Peregrine Students:Introducing the Hebrew Carmina Gratulatoria (HCG) Corpus and Its Research Potentials, ACTA UNIVERSITATIS SAPIENTIAE, PHILOLOGICA 11/3, 17-32, 2019
Götz Andrea: What can Hebrew poems tell us about 17th-century Hungarian Peregrination? Using metadata and frequency analyses for sociopragmatic research, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 153-175., 2023
Juhász Szandra: A héber nyelvű carmina gratulatoria szerzőinek, címzettjeinek relációi, in Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), שיר פשוט ומחולק Héber üdvözlőversek és a peregrináció (Studia Hebraica Hungarica 9), Budapest: MHT, 63-93., 2023
Juhász Szandra: A héber nyelvű carmina gratulatoria kulturális sajátosságai, in Kovács, J. et al. (szerk.), Közvetítők és közvetítés: Kulturális transzfer a hosszú reformáció kontextusában, Budapest: Reciti Kiadó, 93–117., 2021
Keserű Péter Ferenc: Horváth Békés János: Üdvözlővers Bázelből (RMK III. 2647), VALLÁSTUDOMÁNYI SZEMLE 18/2, 117–129, 2021
Koltai Kornélia: 17. századi protestáns peregrinusok üdvözlőversei: A Frankfurt am Main-i carmenek (1626)  szövegközlés, fordítás és elemzés, Vallástudományi Szemle XV/4., 3373., 2019
Koltai Kornélia: Idézés, utánzás, eredetiség: A parafrázis megjelenési formái a magyar peregrinusok 17. századi üdvözlőverseiben, Bartók István, Jankovits László, Pap Balázs, szerk. Imitáció és parafrázis: Szövegváltozatok a régiségben (Pécs: PTE BTK), 249-272, 2020
Csorba Dávid - Koltai Kornélia: Komáromi Csipkés György dedikált disputája, Egyháztörténeti Szemle 21/2, 144155., 2020
Koltai Kornélia: Az utrechti carmina gratulatoria: Komáromi Csipkés György (1628-1678) nyomában, Collegium Doctorum: Magyar Református Teológia 16/1., 56-102., 2020
Koltai Kornélia: Koltai, Kornélia Párhuzamos életutak.: Johannes Leusden Komáromi Csipkés Györgyhöz írott üdvözlőverse (1651) bemutatásával, In: Zsengellér, József (szerk.) A nagy zarándok végleg célhoz ért. Tanulmányok Xeravits Géza emlékére 50. születésnapja alkalmából Budapest, Magyarország : Magyar Hebrais, 2021
Koltai Kornélia: Egy 17. századi héber carmen bemutatása -- a carmenszerző héber grammatikájának tükrében, In: Havas, Ferenc; Horváth, Katalin; Hrenek, Éva; Ladányi, Mária (szerk.) A grammatikától a retorikáig : Nyelvészeti tanulmányok C. Vladár Zsuzsa tiszteletére Budapest, M, 2021
Koltai Kornélia: Pre-expresszionista héber üdvözlőversek – barokk (kori) szerzők tollából, In: Bene, Sándor; Pintér, Márta Zsuzsanna (szerk.) Zrínyi Miklós és a magyarországi barokk költészet : Tudományos konferencia, Eger, 2020. szeptember 3-5. Eger, Magyarors, 2020
Koltai Kornélia: Bibliai és posztbiblikus nyelvi rétegek dialógusa (egymásra gyakorolt hatása) a magyar peregrinusok 17. századi héber nyelvű üdvözlőverseiben, In: Farmati, Anna; Gábor, Csilla (szerk.) A dialógus formái a magyar régiségben Kolozsvár, Románia : Egyetemi Műhely Kiadó (2021) pp. 455-476., 2020
Koltai Kornélia: Bibliai textusok (és stílusok) utóélete a 17. századi leideni carmenek szövegeiben, In: Egeresi, László Sándor; Kókai Nagy, Viktor (szerk.) Adalékok Izrael történetéhez. : Ünnepi kötet Karasszon István 65. születésnapja alkalmából Komárom, Szlovákia : Se, 2020
Zsengellér József: Carmina gratulatoria hebraica és a héber nyelv oktatása a Nagyváradi Református Kollégiumban, . Zsengellér, József Carmina gratulatoria hebraica és a héber nyelv oktatása a Nagyváradi Református Kollégiumban In: Balogh, Csaba; Kolumbán, Vilmos József (szerk.) Az Í, 2021
Zsengellér József: Csúzi Cseh József pápai rektor héber köszöntőverse, In: Doedens, Jaap; Hamar, Zoltán; Németh, Tamás (szerk.) Utaidat, Uram, ismertesd meg velem : Tanulmányok a 70 éves Vladár Gábor tiszteletére Pápa, Magyarország : Pápai R, 2021
Zsengellér József: Zsengellér, József Egy 17. századi héber vizsga margójára: Pontosítások és héber carmenek Tofeus Mihály váradi könyve alapján (RMK II. 764), EGYHÁZTÖRTÉNETI SZEMLE 22 : 2 (2021) pp. 5-28., 2021
Zsengellér József: Franekeri héber carmina gratulatoria Martonfalvi György és diákjainak tollából, REFORMÁTUS SZEMLE 114 : 2(2021) pp. 125-158., 2021
Koltai Kornélia: Somosi Petkó János üdvözlőverse Komáromi Csipkés Györgyhöz (Utrecht, 1651), Gerundium. Egyetemtörténeti Közlemények 13/1-2, 68-82, 2022
Koltai Kornélia: Jakab Farkas of Alistál’s first greeting poem for György Csipkés of Komárom (Utrecht, 1652), Judaica.ch. Schweizerische Gesellschaft für Judaistische Forschung (SGJF), 2023
Zsengellér József: Szilágyi Péter és a franekeri héber carmen-írók tudományos karrierje, Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), אהללה נא איש חסד. Hadd dicsérem a kegyes férfit! Tanulmánykötet Schweitzer József születésének centenáriumán (Studia Hebraica Hungaric, 2022
Zsengellér József: Vörös kakasból Főnix. Református kollégiumtüzek története és hatásai az oktatásra, Egyháztörténeti Szemle 23, 75–92, 2022
Zsengellér József: A bibliai apokrifek és a reformáció. Az apokrif/deuterokanonikus könyvek karrierje, Kálvin Kiadó, Budapest, 2022
Biró Tamás: The Jewish Mind: A cognitive science of religion approach to and in Judaism, Vizi, E. Szilveszter and Sára Réka Kabai and Gabriella Kenéz and Flóra Moravcsik-Nagy and Alexandra Hortenzia Nagy (eds.), Hit, tudomány és társadalom = Faith, Science an, 2021
Zsengellér József: Az ószövetségi kánon és a reformáció, in Kustár Z. – Németh Á. (szerk.) Az Ószövetség és a reformáció (Acta. Debreceni Teológiai Tanulmányok 11), Debrecen: DRHE, 39-75., 2018
Koltai Kornélia: 16–17. századi magyar Ószövetség-fordítások, in Kustár Zoltán – Németh Áron, szerk. Az Ószövetség és a reformáció (Acta Debereceni Teológiai Tanulmányok 11), Deberecen: DRHE, 127-156., 2018
Koltai Kornélia: Milyen fordítási elv szerint jött létre a Károli-biblia? Az Ótestamentum nyelvének vizsgálata a forrásszöveg(ek) fényében, in É. Kiss K. – Hegedűs A. – Pintér L. (szerk.), Nyelvelmélet és dialektológia 4: A Károli-biblia nyelve, Budapest – Piliscsaba: PPKE BTK Elméleti Nyelv. Tszk, 120-147, 2018
Götz Andrea, Biró Tamás, Juhász Szandra, Koltai Kornélia és Zsengellér József: Magyar peregrinusok héber köszöntőversei a 17. században (poszter), web, 2018
Juhász Szandra: Dialógusok a héber nyelvű album amicorum és a carmina gratulatoria szövegek kapcsán, in Farmati A. – Gábor Cs. (szerk.), A dialógus formái a magyar régiségben, Kolozsvár: Egyetemi Műhely Kiadó, 477–488., 2021
Koltai Kornélia: Hebrew Language Knowledge of Christian Hebraists Dealing with Hungarian Linguistics,, STUDIA. Debreceni Teológiai Tanulmányok 1 (2019) 9–23., 2019
Koltai Kornélia: 17. századi protestáns peregrinusok üdvözlőversei: A Frankfurt am Main-i carmenek (1626) - szövegközlés, fordítás és elemzés, Vallástudományi Szemle XV/4., 33-73., 2019
Koltai Kornélia: Idézés, utánzás, eredetiség: A parafrázis megjelenési formái a magyar peregrinusok 17. századi üdvözlőverseiben, in Bartók I., Jankovits L., Pap B. (szerk.), Imitáció és parafrázis: Szövegváltozatok a régiségben, Pécs: PTE BTK, 249-272, 2020
Csorba Dávid - Koltai Kornélia: Komáromi Csipkés György dedikált disputája, Egyháztörténeti Szemle 21/2, 144-155., 2020
Koltai Kornélia: Párhuzamos életutak.: Johannes Leusden Komáromi Csipkés Györgyhöz írott üdvözlőverse (1651) bemutatásával, in Zsengellér J. (szerk.), A nagy zarándok végleg célhoz ért. Tanulmányok Xeravits Géza emlékére, Budapest: MHT - L'Harmattan, 245-270., 2021
Koltai Kornélia: Egy 17. századi héber carmen bemutatása - a carmenszerző héber grammatikájának tükrében, in Havas F. et al. (szerk.), A grammatikától a retorikáig : Nyelvészeti tanulmányok C. Vladár Zsuzsa tiszteletére, Budapest: ELTE ANYFTSZ, 43-52., 2021
Koltai Kornélia: Pre-expresszionista héber üdvözlőversek – barokk (kori) szerzők tollából, in Bene S. - Pintér M. Zs. (szerk.) Zrínyi Miklós és a magyarországi barokk költészet, Eger: EKE Líceum Kiadó, 457-480., 2020
Koltai Kornélia: Bibliai és posztbiblikus nyelvi rétegek dialógusa (egymásra gyakorolt hatása) a magyar peregrinusok 17. századi héber nyelvű üdvözlőverseiben, in Farmati A. - Gábor Cs. (szerk.), A dialógus formái a magyar régiségben, Kolozsvár: Egyetemi Műhely Kiadó, 455-476., 2020
Koltai Kornélia: Bibliai textusok (és stílusok) utóélete a 17. századi leideni carmenek szövegeiben, in Egeresi L. S. - Kókai Nagy V. (szerk.), Adalékok Izrael történetéhez: Ünnepi kötet Karasszon, Komárom: Selye J. Egyetem - KRE, 220-245., 2020
Zsengellér József: Carmina gratulatoria hebraica és a héber nyelv oktatása a Nagyváradi Református Kollégiumban, in Balogh Cs. - Kolumbán V. (szerk.), Az Írás bűvöletében: Tanulmányok Adorjáni Zoltán 65. születésnapjára, Kolozsvár: Protestáns Teológiai Intézet, 733–784., 2021
Zsengellér József: Csúzi Cseh József pápai rektor héber köszöntőverse, in Doedens J. et al. (szerk.) Utaidat, Uram, ismertesd meg velem: Tanulmányok a 70 éves Vladár Gábor tiszteletére, Pápa: PRTA, 733-784., 2021
Zsengellér József: Zsengellér, József Egy 17. századi héber vizsga margójára: Pontosítások és héber carmenek Tofeus Mihály váradi könyve alapján (RMK II. 764), EGYHÁZTÖRTÉNETI SZEMLE 22/2, 5-28., 2021
Zsengellér József: Franekeri héber carmina gratulatoria Martonfalvi György és diákjainak tollából, REFORMÁTUS SZEMLE 114/2, 125-158., 2021
Koltai Kornélia: Somosi Petkó János üdvözlőverse Komáromi Csipkés Györgyhöz (Utrecht, 1651), GERUNDIUM. Egyetemtörténeti Közlemények 13/1-2, 68-82, 2022
Koltai Kornélia: Jakab Farkas of Alistál’s first greeting poem for György Csipkés of Komárom (Utrecht, 1652), JUDAICA.ch. Schweizerische Gesellschaft für Judaistische Forschung (SGJF), 2023
Zsengellér József: Szilágyi Péter és a franekeri héber carmen-írók tudományos karrierje, Koltai K. – Zsengellér J. (szerk.), אהללה נא איש חסד. Hadd dicsérem a kegyes férfit! (Studia Hebraica Hungarica 8), Budapest, MHT - L'Harmattan, 138-164., 2022
Zsengellér József: Az ószövetségi kánon és a reformáció, Kustár Zoltán – Németh Áron, szerk. Az Ószövetség és a reformáció: Tanulmányok a héber nyelvű Ószövetség és a protestantizmus kapcsolatának múltjából és jelenéből (Acta., 2018
Koltai Kornélia: 16–17. századi magyar Ószövetség-fordítások, Kustár Zoltán – Németh Áron, szerk. Az Ószövetség és a reformáció: Tanulmányok a héber nyelvű Ószövetség és a protestantizmus kapcsolatának múltjából és jelenéből (Acta., 2018
Koltai Kornélia: Milyen fordítási elv szerint jött létre a Károli-biblia? Az Ótestamentum nyelvének vizsgálata a forrásszöveg(ek) fényében, É. Kiss Katalin – Hegedűs Attila – Pintér Lilla, szerk. Nyelvelmélet és dialektológia 4: A Károli-biblia nyelve (Budapest – Piliscsaba: PPKE BTK Elméleti Nyelvészeti Tans, 2018
Biró Tamás: OT grammars don’t count, but make errors: The consequences of strict domination for simulated annealing, Beáta Gyuris, Katalin Mády, and Gábor Recski (eds.), K + K = 120. Papers dedicated to László Kálmán and András Kornai on the occasion of their 60th birthdays. MTA Nyelvtu, 2017
Biró Tamás: Early Modern Christian Hebrew: A hitherto overlooked variety of Medieval Hebrew., XIth Congress of the European Association for Jewish Studies (EAJS 2018). Kraków, July 19, 2018
Zsengellér József: The Hebrew Language and Comparative Linguistics in the Early Centuries of Hungarian Protestanism, Kurucz György (ed.): Protestantism, Knowledge, and the World of Science. Budapest: L'Harmattan; Károli Gáspár Református Egyetem, 2017. pp. 63-76., 2017
Götz Andrea, Biró Tamás, Juhász Szandra, Koltai Kornélia és Zsengellér József: Magyar peregrinusok héber köszöntőversei a 17. században, web, 2018
Koltai Kornélia: Bibliai és posztbiblikus nyelvi rétegek dialógusa (egymásra gyakorolt hatása) a magyar peregrinusok 17. századi héber nyelvű üdvözlőverseiben, A dialógus formái a magyar irodalmi régiségben (1450–1750), 2018
Juhász Szandra: Dialógusok a héber nyelvű köszöntőversekben, A dialógus formái a magyar régiségben (1450 – 1750). ReBaKucs konferencia, 2018. május 3 – 5., 2018
Koltai Kornélia: Hebrew Language Knowledge of Christian Hebraists Dealing with Hungarian Linguistics,, STUDIA. Debreceni Teológiai Tanulmányok 1. (2019), pp. 9–23., 2019




Back »