Milton Elveszett Paradicsomának magyar kritikai kiadása  részletek

súgó  nyomtatás 
vissza »

 

Projekt adatai

 
azonosító
101928
típus K
Vezető kutató Fabiny Tibor
magyar cím Milton Elveszett Paradicsomának magyar kritikai kiadása
Angol cím The Critical Edition of the Hungarian Translation of Milton's Paradise Lost
magyar kulcsszavak Milton, szövegkiadás, 17. századi angol irodalom
angol kulcsszavak Milton, text edition, 17th century English literature
megadott besorolás
Irodalomtudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)70 %
Ortelius tudományág: Filológia
Irodalomtudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)30 %
Ortelius tudományág: Magyar irodalom
zsűri Irodalom
Kutatóhely Hermeneutikai Kutatóintézet (Károli Gáspár Református Egyetem)
résztvevők Ittzés Gábor
Péti Miklós
projekt kezdete 2012-03-01
projekt vége 2016-02-29
aktuális összeg (MFt) 11.881
FTE (kutatóév egyenérték) 4.30
állapot lezárult projekt
magyar összefoglaló
Kutatásunk célja, hogy elkészítsük John Milton főműve, az Elveszett Paradicsom Jánosy István által készített fordításának kritikai kiadását. A négy éves kutatás végére korszerű, a magyar olvasóközönség igényeihez alkalmazkodó jegyzetapparátussal látjuk el az eposz szövegét és összeállítunk egy, a nemzetközi Milton-kutatás legfontosabb területeit áttekintő tanulmánykötetet. Milton művei a rendszerváltás óta hiányoznak a magyar könyvkiadók kínálatából, s a régi, többnyire nehezen hozzáférhető kiadások nem rendelkeznek a befogadást megkönnyítő kritikai apparátussal. Köztudott tény továbbá, hogy a Miltonnal és korával kapcsolatos magyar nyelvű irodalomtörténeti művek esetében ennél is rosszabb a helyzet. Míg a középkor és a reneszánsz nagy eposzainak magyar fordításait (Dante, Ariosto, Tasso, Camoens) viszonylag friss, jegyzetelt kiadásokban olvashatják az érdeklődők, Milton Elveszett Paradicsoma ma már szinte ismeretlen a művelt olvasóközönség előtt, s többnyire az egyetemi olvasmánylistákból is kimarad. Mindmáig csupán egyetlen doktori disszertáció készült az Elveszett Paradicsomról Magyarországon, ám még ez az egyébként úttörő munka is angolul íródott. Kutatómunkánk eredményeivel tehát a magyar olvasóközönség igényeinek kiszolgálása mellett arra is lehetőségünk adódna, hogy felkeltsük a magyar irodalomtudósok és komparatisták figyelmét Milton művei iránt, s mind a felső- mind a közoktatásban újra ismertté tegyük az Elveszett Paradicsom szövegét.
angol összefoglaló
The aim of the project is to prepare a critical edition of István Jánosy’s translation of Milton’s Paradise Lost. By the end of the four years, we will be able to present an annotated electronic text of the epic and a volume of critical studies in Hungarian covering the most important fields and problems in international Milton scholarship. Milton’s works have not been published since the end of the Kádár era, and the existing editions, long out of print, all lack the necessary critical apparatus indispensable for the contemporary Hungarian appropriation of Milton’s epic. Moreover, after World War II the critical reception of Milton’s work in Hungary plummeted, most of the available secondary material in Hungarian is conspicuously outdated. While most of the great European epics (Dante, Tasso, etc.) have recently been made available in modern annotated translations, Paradise Lost is now practically unknown by the educated reading public and is usually left out of university curricula. So far only one doctoral dissertation has been completed on Milton, but scholarly efforts like this are only available in English. Beside serving the general reading public, therefore, our project would also be the first step to reintegrate Milton into Hungarian literary scholarship, and would provide new opportunities for comparative research and curriculum development both in higher and secondary education.





 

Zárójelentés

 
kutatási eredmények (magyarul)
Kutatásunk célja az volt, hogy elkészítsük John Milton főműve, az Elveszett Paradicsom Jánosy István által készített magyar fordításának kritikai kiadását. A négyéves kutatás három fő tevékenységre irányult. (1) Létrehoztuk az eposz gondozott, sorszámokkal ellátott szövegét. (2) A szöveget korszerű, a magyar olvasóközönség igényeihez alkalmazkodó jegyzetapparátussal láttunk el, olyan tudományos referencia-korpusszal, amely az angol irodalmi művek magyar kiadásaiban egyedülállónak tekinthető. (3) Összeállítottunk egy, a nemzetközi Milton-kutatás legfontosabb területeit áttekintő tanulmánykötetet. Munkánk hiánypótló vállalkozás volt a hazai anglisztika területén: Magyarországon az utóbbi harminc évben a könyvkiadásban és a tudományos kutatásokban sem mutatkozott kellő érdeklődés a miltoni életmű feldolgozása iránt. Reméljük, hogy kutatómunkánk eredményeképpen a miltoni életmű újra méltó helyére kerül a magyar kulturális emlékezetben, és szervesebben integrálódik a középiskolai és egyetemi oktatásba.
kutatási eredmények (angolul)
The purpose of our research was to produce an annotated critical edition of István Jánosy’s Hungarian translation of Milton’s magnum opus, Paradise Lost. During the four years of research we had three objectives. (1) By collating the different Hungarian editions and establishing the proper line numbers we constituted the text to be annotated. (2) We prepared a critical apparatus consisting of an unprecedented number of interpretive notes which represent a considerable innovation on Hungarian traditions of scholarly reception of any English author. (3) We have produced a companion volume of scholarly studies which integrates the result of international research into Hungarian Milton scholarship. Our research made up for the lack of scholarly interest and editions in Hungary in the past thirty years. It is our hope that as a result of our work such deficiencies will be amended and the Miltonic ouevre will be reintegrated into Hungarian cultural memory as well as into educational curricula, both secondary and higher.
a zárójelentés teljes szövege https://www.otka-palyazat.hu/download.php?type=zarobeszamolo&projektid=101928
döntés eredménye
igen





 

Közleményjegyzék

 
Ittzés Gábor: The Structure of Milton's Universe, Milton Through the Centuries, szerk. Ittzés G. -Péti M. Kre, L'harmattan, 2012, 34-55., 2012
Fabiny Tibor: "If we Pray Him", Milton Through the Centuries, szerk. Ittzés G. -Péti M. Kre, L'harmattan, 2012, 137-149., 2012
Péti Miklós: "Conceived altogetrher in Homer's Spirit",, Milton Through the Centuries, szerk. Ittzés G. -Péti M. Kre, L'harmattan, 2012, 206-218., 2012
Péti Miklós: The Modernists on Milton - Yet Once More, Poets, Spies, detectives, Pieces of Toast, and Translations, JATEPress, 2012, 227-237, 2012
Ittzés Gábor: Ten Days in Paradise, Early Modern Communi(cati)ons. Szerk. Földváry Kinga, Stróbl Erzsébet , Cambridge Scolars Publishers, 2012. 100-130., 2012
Péti Miklós: 'A Heap of Broken Images' or, Why Milton is an Iconoclast?, Classical Receptions Journal, 2013
Péti Miklós: "Szörnyű nehéz nekem" Aporia és pathos a Teichomachia bevezetésében, Ókor, 2013
Fabiny Tibor: The Shadows of the Future: Michael's Typological Vision of History in Paradise Lost Books 11-12., Szitár Katalin et al., Esemény és Költészet (Veszprém: Pannon Egyetem MFTK), 452-465., 2014
Ittzés Gábor: ‘In the Beginning: Genesis 1:1 in Milton’s Paradise Lost’, Gárdos Bálint & Ruttkay Veronika (szerk.), HUSSE 11: Proceedings of the 11th Conference of the Hungarian Society for the Study of English (Budapest: L'Harmattan) 243-255., 2014
Péti Miklós: "Equal in Fate - Equal in Renown: Poetic Self-Presentation in Homer and Milton", László Horváth, szerk., Investigatio Fontium: Griechische und lateinische Quellen mit Erlauterungen (Budapest: Eötvös József Collegium), 243-254., 2014
Péti Miklós: "Mosolygott Minden": a homéroszi nevetés visszhangjai Milton Elveszett Paradicsomában, Etal Online, 2015
Ittzés Gábor: The Structure of Milton's Universe, Milton Through the Centuries, szerk. Ittzés G. -Péti M. Kre, L'harmattan, 2012, 34-55., 2012
Ittzés Gábor: Ten Days in Paradise, Early Modern Communi(cati)ons. Szerk. Földváry Kinga, Stróbl Erzsébet , Cambridge Scolars Publishers, 2012. 100-130., 2012
Ittzés Gábor: In the Beginning: Genesis 1:1 in Milton’s Paradise Lost, Gárdos Bálint & Ruttkay Veronika (szerk.), HUSSE 11: Proceedings of the 11th Conference of the Hungarian Society for the Study of English (Budapest: L'Harmattan) 243-255., 2014
Ittzés Gábor: A Calculation More Curious Than Instructive: Epic Chronology in Paradise Lost, Books 1–3, Hungarian Journal of English and American Studies 21.2 (2015) 393–407., 2015
Ittzés Gábor: Days in Heaven, Days on Earth: Raphael’s Visit and Epic Chronology in Milton’s Paradise Lost, in Tóth Sára, Kókai et al. (szerk.), Szólító Szavak – The Power of Words: Papers in Honor of Tibor Fabiny’s Sixtieth Birthday (Budapest: KRE & L’Harmattan, 2015) 337–351., 2015
Ittzés Gábor: “Thus God the heaven created, thus the earth”: The Biblical Creation Story in Milton’s Paradise Lost, in Fabiny Tibor & Tóth Sára (szerk.), The King James Bible (1611–2011): Prehistory and Afterlife (Budapest: KRE & L’Harmattan, 2016) 229–248., 2016
Ittzés Gábor: Az Elveszett Paradicsom hőse: Fókuszban a mű szerkezeti és a kronológiai felépítése, in Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kézirat, 2016
Ittzés Gábor: Kezdetben: 1Mózes 1,1 Milton Elveszett Paradicsomában, in Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kézirat, 2016
Fabiny Tibor: Tipológia (figuralizmus) a Bibliában és az irodalomban, In: Papp Sándor, Szitár Katalin, Kovács Gábor (szerk.) (szerk.) A tudomány kultúrája: Tanulmányok a Pannon Egyetem Irodalom- és kultúratudományi Műhelyéből. Veszprém: Pannon Egyetem Modern Filológiai és Társadalomtudományi Kar, 2014. pp. 85-135., 2014
Fabiny Tibor: jövő előre vetülő árnyképei*: Mihály tipológiai látomása a történelemről Elveszett Paradicsom 11-12. Könyvében, Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kézirat, 2016
Fabiny Tibor: Abdiel – az „egyedül hű” az Elveszett Paradicsomban, Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kéirat, 2016
Fabiny Tibor: Mercy and Justice in the Merchant and Milton, Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kézirat, 2016
Péti Miklós: “Conceived altogether in Homer’s Spirit”, G. & Péti M. (szerk.), Milton Through the Centuries, 2012
Péti Miklós: “Mosolygott Minden”: A homéroszi nevetés visszhangjai Milton Elveszett Paradicsomában, Etal Online, 2015
Péti Miklós: Az Elveszett Paradicsom készülő kritikai kiadása. Egy tetszhalott mű újraélesztése, Élet és Tudomány 70.38 (2015) 1193-1195., 2015
Péti Miklós: Magyar nyelvű konferenciabeszámoló az exeteri XI. International Milton Symposiumról, Helikon (megjelenés alatt, kézirat), 2015
Péti Miklós: Angol nyelvű konferenciabeszámoló az exeteri XI. International Milton Symposiumról, Milton Quarterly, 2016
Péti Miklós: “‘In Milton’s Prison’—Milton in Hungarian Translation”, Angelica Duran Islam Issa and Jonathan Olson (szerk.), Milton in Translation (Oxford: OUP, 2017), kézirat, megjelenés alatt, 2017
Péti Miklós: „szenderemben diktál nekem” Diktálás és inspiráció az Elveszett Paradicsomban, Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kézirat., 2016
Péti Miklós: “Sorsban és hírnévben osztozott”—Költői én-formálás Homérosznál és Miltonnál, Fabiny Tibor, Ittzés Gábor & Péti Miklós, Új szempontok Milton Elveszett Paradicsomának megközelítéséhez, kézirat, 2016




vissza »