Kazinczy Ferenc művei (Kritikai kiadás)  részletek

súgó  nyomtatás 
vissza »

 

Projekt adatai

 
azonosító
108831
típus K
Vezető kutató Debreczeni Attila
magyar cím Kazinczy Ferenc művei (Kritikai kiadás)
Angol cím Works of Ferenc Kazinczy (Critical edition)
magyar kulcsszavak irodalomtörténet, textológia, Kazinczy
angol kulcsszavak history of literature, textology, Kazinczy
megadott besorolás
Irodalomtudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)100 %
Ortelius tudományág: Magyar irodalom
zsűri Irodalom
Kutatóhely BTK Magyar Irodalom- és Kultúratudományi Intézet (Debreceni Egyetem)
résztvevők Bódi Katalin
Bodrogi Ferenc Máté
Bodrogi Ferenc Máté
Borbély Szilárd
Czifra Mariann
Granasztói Olga
Onder Csaba
Orbán László
Tóth Barna
Tóth Orsolya
projekt kezdete 2014-02-01
projekt vége 2018-01-31
aktuális összeg (MFt) 25.319
FTE (kutatóév egyenérték) 15.08
állapot lezárult projekt
magyar összefoglaló
A kutatás összefoglalója, célkitűzései szakemberek számára
Itt írja le a kutatás fő célkitűzéseit a témában jártas szakember számára.

A jelen kutatási program egy több cikluson át művelt téma szerves folytatása, melynek célja, hogy létrehozza Kazinczy Ferenc műveinek teljességre törekvő kritikai kiadását. A kiadás egyszerre készül nyomtatott és elektronikus formában, a jelen fázisban a nyomtatott kiadás utolsó köteteinek elkészítése, illetve előkészítése a cél, s a hangsúly fokozatosan áttevődik az elektronikus kiadás fejlesztésére.

Mi a kutatás alapkérdése?
Ebben a részben írja le röviden, hogy mi a kutatás segítségével megválaszolni kívánt probléma, mi a kutatás kiinduló hipotézise, milyen kérdéseket válaszolnak meg a kísérletek.

A jelen kutatási projekt arra a szemléletmódra épül, mely szerint a textológiai-filológiai kutatás nem előkészítője, afféle segédlete az irodalomtudományi értelmezésnek, hanem maga is értelmezést foglal magában. Vagyis a kiadás egyben értelmezés, mert alapvetően meghatározza a mű befogadhatóságának feltételeit. A sajtó alá rendező így nem személytelen mediátor a mű és olvasója között, hanem bizonyos értelemben teremtője is a mű olvasati lehetőségeinek.

Mi a kutatás jelentősége?
Röviden írja le, milyen új perspektívát nyitnak az alapkutatásban az elért eredmények, milyen társadalmi hasznosíthatóságnak teremtik meg a tudományos alapját. Mutassa be, hogy a megpályázott kutatási területen lévő hazai és a nemzetközi versenytársaihoz képest melyek az egyediségei és erősségei a pályázatának!

A jelen kutatási program, túl a kutatói önreflexió folyamatos fenntartásán, a modern filológiai elméletek alkalmazására is törekszik, használja a genetikus kritika megközelítésmódjának lényegi elemeit. Az elméleti megközelítésmódok azonban csak az adott anyagra alkalmazott kiadási elvekkel és módszerekkel válhatnak hasznossá, így mind a nyomtatott, mind az elektronikus verzióban egészen új kiadói megoldások feljesztése valósul meg, folytatva a már megkezdett, eredményekkel dokumentálható utat. Olyan egyedi feljesztésekről van szó, amelyek nem feleltethetőek meg közvetlenül sem hazai, sem nemzetközi mintákkal.

A kutatás összefoglalója, célkitűzései laikusok számára
Ebben a fejezetben írja le a kutatás fő célkitűzéseit alapműveltséggel rendelkező laikusok számára. Ez az összefoglaló a döntéshozók, a média, illetve az érdeklődők tájékoztatása szempontjából különösen fontos az NKFI Hivatal számára.

A jelen kiadói program keretében létrehozzuk Kazinczy Ferenc műveinek tudományos szövegkiadását, a következő négyéves ciklusban ez 6 könyv elkészítését jelenti. Folyamatosan épül az elektronikus kiadás is, részben a nyomtatott kötetek adaptációjával, részben a csak nyomtatott platformra készülő levelezés kiadással. Mindehhez csatlakozik még a társportálok létrehozása, egy digitalizálási program, valamint monográfiák és szaktanulmányok megjelentetése.
angol összefoglaló
Summary of the research and its aims for experts
Describe the major aims of the research for experts.

The current project is the direct continuation of previous projects, aiming to publish the entirety of Ferenc Kazinczy’s works. The publications are being prepared in both print and digital format. Currently the preparation of the final volumes of the publication in print is the main goal, after which the emphasis will gradually shift to the development of the digital publication.

What is the major research question?
Describe here briefly the problem to be solved by the research, the starting hypothesis, and the questions addressed by the experiments.

The current project is based on the approach that textological-philological research is not just preliminary or auxiliary to the literary interpretation but it is also an iterpretation by itself. As a result the publication is also an interpretation, which defines the conditions of its reception. The editor is not just an impersonal mediator between the text and its reader but becomes a creator of possible interpretations of the work.

What is the significance of the research?
Describe the new perspectives opened by the results achieved, including the scientific basics of potential societal applications. Please describe the unique strengths of your proposal in comparison to your domestic and international competitors in the given field.

The current project also aims to utilize modern philological theories and also the approach of 'critique génétique'. The theoretical approach can only be successful if used in correspondance with the editorial principles and practices of given material. As a result, both in print and digital format entirely new editorial solutions were developed continuing the previously started and critically acclaimed practice. These new solutions do not yet directly correspond with any domestic or foreign practices.

Summary and aims of the research for the public
Describe here the major aims of the research for an audience with average background information. This summary is especially important for NRDI Office in order to inform decision-makers, media, and others.

The aim of the current project is to create the academic publication of Ferenc Kazinczy’s works, which means 6 new volumes in the following 4 years. The digital publication is constantly developed, partly by adapting the volumes in print and partly by the publication of the correspondance. Also planned to this project is the development of partner-portals and a digitalization program and the publication of monographies and research papers.





 

Zárójelentés

 
kutatási eredmények (magyarul)
A pályázati programban vállalt feladatok jelentős részét sikerült teljesíteni. A nyomtatott Kazinczy kiadásban megjelent két új kötet (Magyarországi utak, Költemények I–II.), ez utóbbi a maga több mint kétezer oldalával terjedelmében három kötetnek felel meg. A többi munkában lévő kötet esetében számottevő előrehaladás mutatkozik, kettő (Tanulmányok és cikkek, Pandekták I.) befejezés közeli állapotban van. Az elektronikus kiadás fejlesztése, a Kazinczy-levelezés feldolgozása új szintre lépett. Jelentős informatikai fejlesztéseket követően kialakult a portál végleges szerkezete, működésmódja és arculata, összhangban a közös platformra épülő társportálokkal. Megtörtént az eddig megjelent nyolc nyomtatott kötet elektronikus adaptációja, ezek kritikai szövegei elérhetővé váltak. A Kazinczy-levelezés területén elkészültek több mint 1200 levél kritikai szövegei, köztük kiadatlanok vagy ebben a formában kiadatlanok, igen sokszor módosultak a keltezési adatok és a levélegység határai. Kapcsolódó tevékenységként elkészültek és elérhetővé váltak Kazinczy eredeti nyomtatott kiadásainak és a korabeli almanachok közül a jelentősebbeknek a digitális másolatai. A szövegkiadásokon kívül sikeres habilitáció történt, elkészült egy másik habilitációs értekezés, megjelent egy Kazinczy-monográfia, a Kazinczy-levelezés akadémiai hagyatékának katalógusa, egy tanulmánykötet és a kutatócsoport tagjai publikáltak 54 tanulmányt.
kutatási eredmények (angolul)
The majority of the project goals have been achieved. Two new editions have been published in the printed Kazinczy series (Magyarországi utak, Költemények I–II.). With its over 2000 pages, Költemények counts as three volumes. There has been significant progress in the case of the other work-in-progress titles. Two of them (Tanulmányok és cikkek, Pandekták I.) are near completion. There has been progress in the case of the digital edition and the Kazinczy correspondance as well. The portal’s structure, image and design have been developed, in accordance with other portals using the same platform. To the previously published eight editions, digital adaptation has been finished, their critical texts have been made accessible. In the Kazinczy correspondance, more than 1200 letter’s (some of them unpublished or in this form unpublished) critical texts have been finished and some dates had to be modified. As a related activity, the digitalisation of Kazinczy’s original printed editions and contemporary almanacs has been completed and made accessible. Apart from the mentioned publications, there have been a successful habilitation, the completion of another habilitation essay and an edition of essays, the publication of a Kazinczy monography and the catalogue of the Kazinczy correspondance at the academyʼs library. Members of the research group have published 54 essays.
a zárójelentés teljes szövege https://www.otka-palyazat.hu/download.php?type=zarobeszamolo&projektid=108831
döntés eredménye
igen





 

Közleményjegyzék

 
Bodrogi Ferenc Máté: Egy lehetséges összkép Kazinczy Ferenc 18. századi fordításairól, Nunquam autores, semper interpretes. A magyarországi fordításirodalom a 18. században, szerk. Lengyel Réka, Bp. 2016, 307–326., 2016
Bodrogi Ferenc Máté: Elektronikus kritikai kiadások a klasszikus magyar irodalomban, Elektronikus kritikai kiadások a klasszikus magyar irodalomban, Magyar Tudomány, 2016/11., 1292–1296., 2016
Czifra Mariann: Kazinczy Ferenc grammatikája: helyesírás és kiejtés, Szövegkiadás, Lymbus 2015, 343–366., 2016
Czifra Mariann: A magyar nyelvújítás dokumentumai az interneten http://deba.unideb.hu/deba/nyelvujitas,, Múzsák kertje (A Magyar Nyelv Múzeuma Füzetei) 4., 2016
Czifra Mariann: A magyar nyelvújítás és Kazinczy második Orthologus és Neologus…-a, Magyar Nyelv, 2016 (112), 307-314., 2016
Debreczeni Attila: A Kazinczy kritikai kiadásműhelyéből, A legféltőbb kincs (Múzsák kertje 4.), szerk. Nyíri Péter, PIM Magyar Nyelv Múzeuma, Sátoraljaújhely–Széphalom 2016., 21–24., 2016
Debreczeni Attila: „Szenczi Molnár Albertʼ keze”, In via eruditionis Tanulmányok a 70 éves Imre Mihály tiszteletére, szerk. Bitskey István, Fazakas Gergely Tamás, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2016., 271–278., 2016
Debreczeni Attila: Kollégiumi drámagyűjtemények, ItK 2016/3., 406–409., 2016
Debreczeni Attila: Csokonai és a többiek, Studia Litteraria, 2016/1-2. 9-14., 2016
Tóth Barna: „Magyar versekkel felelő Kaballa”. Pálóczi Horváth Ádám versgenerátora, Lymbus, 2015, 315-342., 2016
Bódi Katalin: Kazinczy a múzeumban: A Mesterségek. Festés, faragás nálunk cikksorozat értelmezési esélyeiről, Irodalomtörténet 2016/1, 3–30., 2016
Bódi Katalin: Kazinczy Ferenc „görög értelemben” vett epigrammái a neoklasszicista művészet kontextusában, Irodalomtörténeti Közlemények, 2016/4, 447 – 467., 2016
TÓTH Orsolya: Egykor és most. Tanulmányok a 19. századi magyar irodalomról, Pécs, Kronosz Kiadó, 2017
SZILÁGYI Márton: Forrásérték és poétika: Kazinczy Ferenc: Fogságom naplója, Budapest, reciti, (Irodalomtörténeti füzetek 177.), 2017
SZILÁGYI Márton: Lehet-e folytonosság Kazinczy Ferenc és a kora újkori börtönmemoárok között? A Fogságom naplója műfaji előzményeiről és környezetéről, Börtön, exilium és szenvedés: Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai, szerk. FAJT Anita, SZILÁGYI Emőke Rita, TÓTH Zsombor, 2017
SZILÁGYI Márton: Honnan tudhatott fontos részleteket Kölcsey Kazinczy Ferenc fogságáról? Egy adalék, Kősziklára építve – Built upon His Rock: Írások Dávidházi Péter tiszteletére – Writings in Honour of Péter Dávidházi, szerk. PANKA Dániel, PIKLI Natália, RUTTKAY Veronika, 2018
DEBRECZENI Attila: Kazinczy versei Toldy Handbuchjában, Hortus amicorum, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella-Nóra, Kolozsvár, EME, 2017
DEBRECZENI Attila: Kazinczy kiadatlan levele és a Vida Lászlóhoz írott episztola története, Széphalom: A Kazinczy Ferenc Társaság Évkönyve, 27. kötet, szerk. NYIRI Péter, Sátoraljaújhely, 2017
GRANASZTÓI Olga: "Magyartalan könyvárosok". Az első magyarországi könyvkereskedők megítéléséről a XVIII-XIX. század fordulóján, Programok és tanulmányok, Szeged, JATEPress Kiadó, 2017, (Felvilágosodás - Lumieres - Enlightnement - Aufklarung; 6.), szerk. BARTHA-KOVÁCS Katalin, PENKE Olga, SZÁSZ Géz, 2017
GRANASZTÓI Olga: Széphalom: egy angolkert utópiája, Irodalomismeret, 2017/4, 54–90., 2017
GRANASZTÓI Olga: "Éloge du roi de Prusse". Les connotations politiques d'un succes de librairie. La Hongrie et la Prusse entre 1787-1790., Ex Oirente Amicitia, Mélanges offers á Frédéric Barbier á l'occasion de son 65e anniversaire, szerk. Claire MADL, István MONOK, Bp, MTA KIK, 2017
ORBÁN László: Kazinczy Ferenc: A’ Szent Allianczia Fejedelmei. Bécsben, 1815., Széphalom: A Kazinczy Ferenc Társaság Évkönyve, 27. kötet, szerk. NYIRI Péter, Sátoraljaújhely, 2017
ORBÁN László: Kazinczyhoz írt kiadatlan anyai levelek, ItK, 2017/5 (121. évf.), 659–690., 2017
ORBÁN László: Kazinczy széphalmi birtoka, Irodalomismeret, 2017/4, 8–52., 2017
Debreczeni Attila: Kazinczy Ferenc: Költemények I-II., Debrecen, 2018
Czifra Mariann, Szilágyi Márton (szerk.): Textológia - filológia - értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debrecen, Debreceni Egyetemi Kiadó (Csokonai Könyvtár: Bibliotheca Studiorum Litterarium, 55.), 2014
Debreczeni Attila: Kritikai kiadás papíron és képernyőn, pp. 26-39. in: Czifra Mariann, Szilágyi Márton, Textológia – filológia – értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Bodrogi Ferenc Máté: Dologi hurok a szellemi műveleten: a szöveg mint nyomtatott termék: A Kazinczy Ferencz’ Munkáji: Szép Literatúra kiadástörténetéhez, pp. 43-56 in: Czifra Mariann, Szilágyi Márton, Textológia – filológia – értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Orbán László: A szövegváltozatok öröme; Kapcsolatépítési stratégiák a Kazinczy-levelezésben, pp. 93-115 in: Czifra Mariann, Szilágyi Márton, Textológia – filológia – értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Granasztói Olga: Kazinczy Ferenc, avagy Abafi Lajos Magyar Pantheonja: Egy új Kazinczy-kiadás előkészületei, pp. 75-92 in: Czifra Mariann, Szilágyi Márton, Textológia – filológia – értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Czifra Mariann: A szöveg történeti feltárásának materiális feltételeiről, pp. 57-74 in: Czifra Mariann, Szilágyi Márton, Textológia – filológia – értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Szilágyi Márton: Textológia, filológia, értelmezés, pp. 15-25 in: Czifra Mariann, Szilágyi Márton, Textológia – filológia – értelmezés: Klasszikus magyar irodalom, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Debreczeni Attila: Kazinczy, az alkalmi költő, pp. 97-104 in: Értelmiségi karriertörténetek, kapcsolathálók, írócsoportosulások, szerk. Biró Annamária, Boka László, Nagyvárad–Budapest, 2014
Debreczeni Attila: Kazinczy Daimoniájának hermetizmusa, pp. 95-103 in: „Szirt a habok között”, szerk. Bényei Péter, Gönczy Monika, S. Varga Pál, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Debreczeni Attila: Kazinczy emlékállító archívuma 1802–1803-ból, Irodalomtörténeti közlemények 2014/2. (118. évf.): 226-244., 2014
Debreczeni Attila: Kazinczy fogság előtti verseinek két fő kéziratos forráscsoportja, Széphalom (24. kötet): 203-217, 2014
Tóth Barna: „…vajon milyen kapcsolat áll fenn közöttük?” (Vaderna Gábor, Élet és irodalom: Az irodalom társadalmi használata gróf Dessewffy József életművében), A Vörös Postakocsi Online, 2014
Tóth Barna: „A’ tudományos Asszonyt feleségnek nem javaslom”: Pálóczi Horváth Ádám és a nőkép változásai, Széphalom (24. kötet): 295-302, 2014
Bódi Katalin: Gólyafészek és angolkert: az Árkádia-per kontextusai Kazinczy folyóiratközleményeiben és levelezésében, Irodalomtörténeti közlemények, 2014/6: 802-831, 2014
Bódi Katalin: A médiumváltás és a hagyományfelejtés paradoxonjai a neoklasszicista művészetben – a belvederei Apollón példáján, pp. 35-45 in: Olvasható kép, látható szöveg, szerk. Lakner Lajos, Déri Múzeum, Debrecen, 2014
Orbán László: A mellékszereplők lázadása: Guzmics Izidor és Pázmándi Horváth Endre Kazinczy pannonhalmi útirajzáról, Széphalom (24. kötet): 263-286, 2014
Orbán László: Rövid séta a Kazinczy-emlékezetpalotában, pp. 104-110 in: „Szirt a habok közt”: Tanulmányok Imre László 70. születésnapjára, szerk. Bényei Péter, Gönczy Monika, S. Varga Pál, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2014
Orbán László: Kazinczy Ráday-portréja (kapcsolattörténeti kérdések), pp. 58-69 in: A Ráday-család a magyar kultúrában: 300 éve született Ráday Gedeon (A Ráday Gyűjtemény Tanulmányai 10.) szerk. Berecz Ágnes, Ráday Gyűjtemény, Budapest, 2014
Czifra Mariann: Kazinczy Ferenc levelezése a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központ Kézirattárában – Katalógus, p. 327, Argumentum, Budapest, 2014
Czifra Mariann: Kazinczy Ferenc kiadatlan grammatikája: hangtan, Széphalom (24. kötet): 219-226, 2014
Czifra Mariann: Tudomány és hagyomány – A nyelvújítás-kultusz mint kulturális tőke, Irodalomismeret, 2014/3: 148-160, 2014
Czifra Mariann: Pálinkafőzés Kazinczyéknál: a Kazinczy gyerekek pénzügyei, A Vörös Postakocsi Online, 2014
Debreczeni Attila: Kazinczy fogság előtti költészete és a nyilvánosság fórumai, Magyar Könyvszemle, (131. évf.) 184–199., 2015
Debreczeni Attila: A kötés napja, (Kazinczy Ferenc feleségül kéri Török Sophie-t), Széphalom, A Kazinczy Ferenc Társaság évkönyve, 25. kötet, szerk. Kováts Dániel, Sátoraljaújhely, 2015, 95–99., 2015
Debreczeni Attila: Kazinczy verseinek egy rejtélyes kézirata, In memoriam Görömbei András, szerk. Baranyai Norbert, Imre László, Takács Miklós, Debrecen, Debreceni Egyetemi Kiadó, 2015, 93–102., 2015
Debreczeni Attila: Kazinczy kiadatlan levele és a Vida Lászlóhoz írott episztola története, "Hogy megállítaná a múló időt": Antológia Márkus Béla 70. születésnapjára. szerk. Imre László, Budapest: Orpheusz Kiadó, 2015., 25–38., 2015
Debreczeni Attila: „szívére szorítja lélekben maga előtt lebegő magyar Dugonittsát” Dugonics András Etelkája a 18. század végén, Tiszatáj, 69. évf., 2015. október, Diákmelléklet 1–11., 2015
Debreczeni Attila: Kazinczy és az első gyűjteményes szonett-kiadás, Amicitia, Tanulmányok Tüskés Gábor 60. születésnapjára, főszerk.. Lengyel Réka, szerk., reciti, Budapest, 2015, 363–374., 2015
Czifra Mariann: Kisfaludy Sándor és a nyelvújítás: avagy közelítések a 19. század elejének nyelvi mozgalmához, Tempevölgy, 2015/4, 82–89., 2015
Czifra Mariann: Szógyűjtemények és szótárkezdemények a nyelvújítás korában, Széphalom, A Kazinczy Ferenc Társaság Évkönyve, 25. kötet, szerk. Kováts Dániel, Sátoraljaújhely, 2015, 47–54., 2015
Granasztói Olga: A szépnem hazaszeretete, avagy hogyan mentette meg két nő Magyarországot 1722-ben, Korall, 16 évf. 60. sz. (2015) 67-94., 2015
Szilágyi Márton: Archiválás és kanonizáció: A Kazinczy-hagyaték utóéletének termékeny dilemmái, Interpretációk interpretációja: Tudós bibliothecariusok, tudós elődök, szerk. Zsupán Edina, Bibliotheca Nationalis Hungariae – Gondolat, Bp., 2015, 70-77., 2015
Szilágyi Márton: Elviselni az elviselhetetlent: A Martinovics-összeesküvés elítéltjeinek börtönvilága, Történelmi Szemle, LVII. évfolyam, 2015, 1. szám, 121–130., 2015
Szilágyi Márton: Hogyan írható le egy kivégzés? Kazinczy Fogságom naplójának egy jelenetéről, Széphalom, A Kazinczy Ferenc Társaság évkönyve, 25. kötet, szerk. Kováts Dániel, Sátoraljaújhely, 2015, 29–43., 2015
Orbán László: Kazinczy Ferenc, Magyarországi utak, Kazinczy Ferenc Művei, Első osztály, Eredeti művek, Kritikai kiadás, sor. szerk.: Borbély Szilárd, Debreczeni Attila, Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2015., 2015
Tóth Barna: Pálóczi Horváth Ádám verses kiadványai (1787-1796), Régi Magyar Költők Tára, XVIII. század, XVI., sor.szerk. Csörsz Rumen István, Debreczeni Attila, Szilágyi Márton, Universitas, Debreceni Egyetemi Kiadó, Bp-Debrecen, 2015, 2015





 

Projekt eseményei

 
2016-05-12 13:55:32
Résztvevők változása
2014-08-05 09:36:45
Résztvevők változása




vissza »