Régi Magyar Drámai Emlékek 6/2-3  részletek

súgó  nyomtatás 
vissza »

 

Projekt adatai

 
azonosító
119865
típus K
Vezető kutató Pintér Márta Zsuzsanna
magyar cím Régi Magyar Drámai Emlékek 6/2-3
Angol cím RECORDS OF EARLY HUNGARIAN DRAMA 18TH CENTURY 6/2–3.
magyar kulcsszavak kritikai kiadás, alapkutatás, irodalomtörténet, drámatörténet, színháztörténet
angol kulcsszavak critical edition, basic research, history of literature, history of drama, history of theatre
megadott besorolás
Irodalomtudomány (Bölcsészet- és Társadalomtudományok Kollégiuma)100 %
Ortelius tudományág: Magyar irodalom
zsűri Társadalomtudományi zsűrielnökök
Kutatóhely Irodalomtudományi Tanszék (Eszterházy Károly Katolikus Egyetem)
résztvevők Czibula Katalin
Demeter Júlia
Kilián István
Kővári Réka
Medgyesy Schmikli Norbert
projekt kezdete 2016-10-01
projekt vége 2022-09-30
aktuális összeg (MFt) 8.432
FTE (kutatóév egyenérték) 12.59
állapot lezárult projekt
magyar összefoglaló
A kutatás összefoglalója, célkitűzései szakemberek számára
Itt írja le a kutatás fő célkitűzéseit a témában jártas szakember számára.

A jelen kutatási pályázat célja a (túlnyomórészt csíksomlyói obszerváns) ferences iskoladrámák 2–3. kötetének kritikai kiadása. (Az első kötet 2009-ben megjelent: Ferences iskoladrámák. Csíksomlyói passiójátékok 1721–1739, Régi Magyar Drámai Emlékek XVIII. század 6/1., Budapest, Argumentum Kiadó).
A legtöbb magyarországi iskola már a 18. század első felében felhagyott a vallásos, devóciós játékok előadásával; e folyamat alól lényegében az egyetlen kivétel a dél-kelet-erdélyi Csíksomlyó, a maga igencsak anakronisztikus, vallásos repertoárjával. Csíksomlyó a 75 szöveget tartalmazó kéziratos drámagyűjteményéről lett híres. E devóciós darabok a misztériumjátékok meglehetősen komplex műfajába tartoznak: allegorikus drámák, moralitások, parabolák, passiójátékok, erős középkori kötődéssel, amihez jellegzetes 18. századi sajátosságok társulnak - egyedülálló módon.
E ferences hagyaték több tudományterület számára is jelentőséggel bír, így a nyelvészet, az irodalom-, a zene-, a színháztörténet, a néprajz számára, a népi vallásosság, a néphagyomány sokféle példáját nyújtja, prózában, versben egyaránt.
A kritikai kiadás feltárja e drámák (bibliai, nyugat- és dél-európai drámai és költői, valamint magyar) forrásait, utalásait, a gyűjtemény egyes darabjai közötti összefüggéseket. A korpusz iránti jelentős külföldi érdeklődést kielégítendő, a jegyzeteket két nyelven – magyarul és angolul – hozzuk.

Mi a kutatás alapkérdése?
Ebben a részben írja le röviden, hogy mi a kutatás segítségével megválaszolni kívánt probléma, mi a kutatás kiinduló hipotézise, milyen kérdéseket válaszolnak meg a kísérletek.

A magyarországi iskolai színjátszást feltáró kutatás 1980-ban indult; azóta kritikai kiadásban 10 kötet jelent meg a Régi Magyar Drámai Emlékek XVIII. század sorozatban, köztük az obszerváns ferences iskoladrámák első kötete. A mintegy 75 ferences dráma összesen hat kötetben jelenik majd meg; ezek közül a jelen pályázatunk tárgya a 2–3. kötet elkészítése.
A kutatócsoport az elmúlt évtizedekben 228 drámaszöveget, 48 periochat (programot) adott ki; e munkát folytatnánk a továbbiakban is, hogy e különleges 18. századi kulturális örökséget megismerhessék a kutatók, diákok, olvasók.

Mi a kutatás jelentősége?
Röviden írja le, milyen új perspektívát nyitnak az alapkutatásban az elért eredmények, milyen társadalmi hasznosíthatóságnak teremtik meg a tudományos alapját. Mutassa be, hogy a megpályázott kutatási területen lévő hazai és a nemzetközi versenytársaihoz képest melyek az egyediségei és erősségei a pályázatának!

Az 1721–1781 között Csíksomlyón bemutatott mintegy 75 dráma a történelmi körülmények következtében máig kiadatlan, kivétel az a mintegy 10 szöveg, melyet a 19. század végén és a 20. század elején megjelentettek, a maitól jelentősen eltérő szövegkiadási elvek alapján; a modern kritikai kiadás első kötete 13 drámával, 2009-ben jelent meg.
A csíksomlyói drámahagyaték hatások és párhuzamok bonyolult nemzetközi összefüggésrendszerébe illeszkedik, ezért a külföldi kutatók régóta sürgetik az angolra fordított jegyzeteket a kritikai kiadásban; ezenkívül legalább a latin nyelvű argumentumok és egyéb részek adnak számukra segítséget. A különböző tudományterületek hazai kutatói (nyelvészet, irodalom-, zene-, színháztörténet, néprajz) is várják a kritikai kiadás elkészültét; a társadalomtörténet pedig érdekes példákat találhat a legalacsonyabb társadalmi rétegek számára nyújtott előadásokban. Csíksomlyó messze van, a kéziratok nehezen olvashatók, a papír sérülékeny – a korpusz lényegében ismeretlen. Ugyanakkor egyedülálló kulturális és társadalmi örökséget rejt, amelyet hozzáférhetővé kell tennünk a kutatók, diákok és a művelt nagyközönség számára. A kritikai kiadás kiadott szövegei alapján megkezdődhet a 17–18. századi Európa irodalmi, színpadi és zenei összefüggéseit is vázoló nemzetközi összehasonlító vizsgálat.
A pályázat erőssége, hogy egy évtizedek óta együtt működő kutatócsoport áll mögötte, amely nemzetközi összehasonlításban is nagyon sokat tett az iskolai színjátszás történetének feltárásáért, és több mint 200 - nagyrészt ismeretlen - magyar nyelvű drámát adott közre.

A kutatás összefoglalója, célkitűzései laikusok számára
Ebben a fejezetben írja le a kutatás fő célkitűzéseit alapműveltséggel rendelkező laikusok számára. Ez az összefoglaló a döntéshozók, a média, illetve az érdeklődők tájékoztatása szempontjából különösen fontos az NKFI Hivatal számára.

A csíksomlyói kéziratos drámagyűjteményt a 19. századi felfedezése után azonnal publikálni szerették volna a kutatók, mintegy 10 darab meg is jelent (ezek alapján készült 1981-ben a Várszínház híres Csíksomlyói passió előadása). Az első világháború meghiúsította a kezdeményezést, a második világháború után pedig végleg elveszettnek tudták a gyűjteményt, melyet azonban az 1980-as években újra fölfedeztek. A tudományos feldolgozás csak 1990 után kezdődhetett.
A középkorban gyökerező misztériumjátékok, moralitások és passiójátékok a tudós teológia és tanulatlan vallásos képzetek, népénekek egyedülálló kombinációját rejtik: gazdag kincstárat.
A kritikai kiadás feltárja e drámák (bibliai, nyugat- és dél-európai drámai és költői, valamint magyar) forrásait, utalásait, a gyűjtemény egyes darabjai közötti összefüggéseket. A külföldi érdeklődés miatt a jegyzeteket két nyelven – magyarul és angolul – is hozzuk. A szövegkiadás nem csak a kutatók és a magyar szakos hallgatók számára hasznos, hanem a 21. században is élővé tesz egy gazdag színházi és kulturális hagyományt.
angol összefoglaló
Summary of the research and its aims for experts
Describe the major aims of the research for experts.

The present research project aims the 2–3rd volumes of the critical (annotated) edition of the (Observant) Franciscan school dramas (mostly from Csíksomlyó). (The first volume was published in 2009: Ferences iskoladrámák. Csíksomlyói passiójátékok 1721–1739, Régi Magyar Drámai Emlékek XVIII. század 6/1., Budapest, Argumentum Kiadó / Franciscan school dramas I.. Passion plays of Csíksomlyó 1721–1739, Records of Early Hungarian Drama 18th century 6/1.).
In Hungary, most of the schools gave up performing devotional, religious dramas already in the first half of the 18th century; the only exception is the south-east-Transsylvanian Csíksomlyó with its rather anachronistic religious repertoire. Csíksomlyó became famous for the manuscript collection containing cca 75 dramas. These religious dramas belong to the complex genre of mysteries: the allegorical plays, moralities, parables, passion plays deeply rooted in the Middle Ages show typical 18th century peculiarities, too. The Franciscan heritage might be of great importance for several disciplines, like linguistics, history of literature, music, theatre, folklore and it gives multiple examples of popular worship and tradition, both in prose and verse.
The annotated edition reveals the (Biblical, Western and Southern European dramatic and poetic, as well as, Hungarian) sources of these dramas and shows the links within the pieces of the collection. As foreign researchers have urged the availability of the corpus, the notes are given in two – English and Hungarian – languages.

What is the major research question?
Describe here briefly the problem to be solved by the research, the starting hypothesis, and the questions addressed by the experiments.

Intensive and organized research of Hungarian school theatre started in 1980; since then, 10 annotated volumes have been published in the series of Records of Early Hungarian Drama 18th century; among them, the first volume of the Franciscan school dramas was published in 2009. The cca 75 Franciscan dramas will be published altogether in 6 volumes the 2–3rd volumes of which are the subject of the present research project.
In the last decades, our research team published 228 drama texts, 48 periochas (programmes); we would like to continue in order to make this precious heritage accessible for researchers, students, and readers.

What is the significance of the research?
Describe the new perspectives opened by the results achieved, including the scientific basics of potential societal applications. Please describe the unique strengths of your proposal in comparison to your domestic and international competitors in the given field.

Due to the special political circumstances, the cca 75 dramas performed in Csíksomlyó between 1721–1781 are unpublished, with the exception of the 10 texts published at the end of the 19th, early 20th century, with a textology much different from the present methods; and, in 2009, the first volume of the modern annotated edition was published with 13 dramas.
The Csíksomlyó heritage belongs to a complex international network of effects and parallelism, thus foreign researchers have for long asked for English notes; at least the Latin argumentums and some other parts may help them. The annotated edition is urged by the scholars of several disciplines (like linguistics, history of literature, music, theatre, ethnography); the plays performed for the lowest strata of the society may give interesting material for social history. Csíksomlyó is rather far, the manuscripts are almost unreadable, paper is vulnerable – the corpus is practically unknown. But it is a unique cultural heritage which should be available for researchers, students and a wider educated audience. The annotated edition would make possible an international comparative study revealing the literary, dramatic, and musical network of 17–18th century Europe.The strongest point of our application is the fact that the research team which gained international recognition has worked together for decades, revealed the unknown history of Hungarian school theatre and published more than 200 mostly unknown Hungarian drama texts.

Summary and aims of the research for the public
Describe here the major aims of the research for an audience with average background information. This summary is especially important for NRDI Office in order to inform decision-makers, media, and others.

Immediately after the discovery of the Csíksomlyó manuscript collection in the 19th century, the corpus was decided to be published, and 10 plays appeared (giving the bases for the successful Csíksomlyó passion play performance of Várszínház in 1981). The first world war left the plan uncompleted, and the corpus thought to be lost after the second world war was re-discovered only in the 1980s. Research could start after 1990.
The mysteries, moralities and passion plays deeply rooted in the Middle Ages are a unique combination of learned theology, illiterate popular worship, and popular songs: it is a rich treasury.
The annotated edition reveals the (Biblical, Western and Southern European dramatic and poetic, as well as Hungarian) sources of these dramas and shows the links within the pieces of the collection. The text edition will prove to be useful not only for researchers and students of literature but will make a rich theatre and cultural heritage alive in the 21st century.





 

Zárójelentés

 
kutatási eredmények (magyarul)
A projekt keretében elkészült az RMDE 18. századi sorozatának két újabb kötete. Mindkét kötet 2021végén jelent meg Ferences iskoladrámák II. 1740-1750, Szerk. DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, s. a. r. DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (zene), MISKEI Antal (latin szöveg), Budapest, Balassi kiadó, 2021. 887. p. (RMDE 18. sz. 6/2.) és Ferences iskoladrámák III. 1751-1762, Szerk. DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, s. a. r. DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (zene), MISKEI Antal (latin szöveg), Budapest, Balassi kiadó, 2021. 868. p. (RMDE 18. sz. 6/3.) címmel. A két kötetben összesen 23 passiójáték szövegét adtuk közre. A csíksomlyói színjátékok betűhíven közölt, archaikus szövegeinek a megértését magyarázó jegyzetek segítik, amelyek a szerzőről, az előadásról, a szöveg sajátosságairól is sok információt közölnek az olvasóval. Mivel az anyag Európában is egyedülálló, a bevezetőt, a drámák tartalmi összefoglalását és a jegyzeteket angol nyelven is közre adja a kötet. 2021-2022-ben a köteteket 4 könyvbemutatón mutattuk be a szakmai és a nagyközönségnek, Egerben, Budapesten és legutóbb 2022. júniusában Csíkszeredában, a Kájoni János Megyei Könyvtárban ismertettük az anyagot, nagy sikerrel.
kutatási eredmények (angolul)
As a result of the project, two new volumes of the RMDE (Records of Early Hungarian Dramas) series were published in 2021: 1. Ferences iskoladrámák II. 1740‒1750, ed. DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, texts by DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (music), MISKEI Antal (Latin), Budapest, Balassi kiadó, 2021. 887. p. (RMDE 18th c., 6/2) 2. Ferences iskoladrámák III. 1751‒1762, ed. DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, texts by DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (music), MISKEI Antal (Latin), Budapest, Balassi kiadó, 2021. 868. p. (RMDE 18th c., 6/3). The two volumes contain 23 Good Friday passion plays. The edition is faithful to the original archaic manuscripts of Csíksomlyó; the editors give all information in the notes about the playright, the performance, the special features ‒ all these help the reader. As the material is unique in 18th century Europe the volumes give the introduction, the content of the dramas and the notes in English, too. In 2021‒2022, we presented the new volumes to experts and everyday readers in Eger, in Budapest and also in Kájoni János County Library in Csíkszereda in June 2022.
a zárójelentés teljes szövege https://www.otka-palyazat.hu/download.php?type=zarobeszamolo&projektid=119865
döntés eredménye
igen





 

Közleményjegyzék

 
szerk DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, s. a. r. DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (zene), MISKEI Antal (latin szöveg), 868. p. (RMDE 18. sz. 6/2.): Ferences iskoladrámák III. 1740-1750,, Budapest, Balassi Kiadó, 2021
DEMETER Júlia: The mysterious mystery plays of Csíksomlyó. What do we know about the Csíksomlyó heritage?, Új eredmények a színház- és drámatörténeti kutatásban (17−19. század) / New results in the research of theatre and drama (17th−19th century), szerk. FARKAS A. KÖRÖMI G., 2022
PINTÉR MÁrta Zsuzsanna: In memoriam Kilián István, Theatron 15, N. 3 2021.(ősz) 198–200., 2021
Kővári Réka: Songs in the mystery plays of Csíksomlyó performed in 1740–1762 (Franciscan School Dramas Vols 2–3), Új eredmények a színház- és drámatörténeti kutatásban (17−19. század) / New results in the research of theatre and drama (17th−19th century), szerk. FARKAS A. KÖRÖMI G., 2022
Medgyesy S. Norbert: Präfigurationstypen und Sinnbilder in den Mysterienspielen von Schomlenberg aus den 1740er und 1750er Jahren, Új eredmények a színház- és drámatörténeti kutatásban (17−19. század) / New results in the research of theatre and drama (17th−19th century), szerk. FARKAS A. KÖRÖMI G.,, 2022
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Theatrum Eperjesiensis. Das Schultheater in Preschau und die Darstellung der Galeerensklaven auf der Bühne, Erinnerungsorte im Spannungsfeld unterschiedlicher Gedächtnisse: Galeerensklaverei und 1848. hrg. Miklós Takács, Pál S. Varga, Karl Katschthaler, Debrecen, Debreceni Egye, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Egy rejtőzködő irodalmár a 18. századból, Mártonfi József erdélyi püspök (1746-1815),, Budapest, 2016
DEMETER Júlia: Celebrations of the Anniversaries of the First Hungarian Theatres, 1837−1937, THÉATRE ET DRAME MUSICAL: REVUE EUROPÉENNE BILINGUE 17: pp.107–120., 2018
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Theatre and performance in XVI and XVII century Hungary, THÉATRE ET DRAME MUSICAL: REVUE EUROPÉENNE BILINGUE 17: pp. 81-92., 2018
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Az erdélyi diáktársaságok drámafordításai, Aranka György és a tudomány megújuló alakzatai. szerk. Biró Annamária, Egyed Emese, Kolozsvár: Erdélyi Múzeum Egyesület, pp. 333-35, 2018
CZIBULA Katalin: Naso virágok és vetemények között. Ovidius megjelenése a 18. századi református drámakéziratokban, Római költők a 18–19. Századi magyarországi irodalomban: Vergilius, Horatius, Ovidius, szerk. BALOGH Piroska és LENGYEL Réka, Budapest: MTA BTK ITI 43–56., 2017
CZIBULA Katalin: Jean Georges Noverre ismeretlen jelmezgyűjteménye és magyar vonatkozásai, Táncművészet és intellektualitás, szerk. BOLVÁRI-TAKÁCS Gábor, NÉMETH András, PERGER Gábor, Budapest: Magyar Táncművészeti Egyetem, 61–74., 2018
KILIÁN István (szerk.), MEDGYESY S. Norbert (lektorálás, előszó): A karácsonyi ünnepkör színjátékai Magyarországon (11-18. század),, Budapest, Ráció kiadó, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Protestáns bibliai drámák a 16. században, IRODALMI MAGAZIN 5.:(4) pp. 88-90., 2017
Pintér Márta Zsuzsanna: A történelmi dráma alakzatai a 16-18. századi magyar irodalomban, Budapest, L'Harmattan kiadó, 2019
Pintér Márta Zsuzsanna: A megkínzott test, Vigília, 2019/7. 500-506., 2019
Pintér Márta Zsuzsanna: A felekezeti identitás megjelenése a protestáns iskolai színjátszásban, Reformáció 500, A partiumi keresztény egyetem által 2017. október 5-6 között szervezett konferencia előadásainak gyűjteménye, Partium Egyetem, Partium kiadó, Selye János, 2018
Pintér Márta Zsuzsanna: Les types du drame historique dans la litterature ancienne hongroise., Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Edited by Katalin Czibula, 2019
Czibula Katalin, Demeter Júlia, Pintér Márta Zsuzsanna: Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Eger, Líceum kiadó, 2019
Czibula Katalin: Drámaíró nők a hivatásos színjátszás hajnalán, Nőszerzők a 19. században: lehetőségek és korlátok, szerk. Török Zsuzsa, Bp., reciti 2019, 123-134., 2019
Czibula Katalin: „…más a történelmi felelősség érzete és más az egyéni siker múló tömjénfüstje” Főúri kultúra a 18. századi Magyarországon, Szent István Király Múzeum Közleményei C sorozat 46.[Alba Regia 46.], szerk. Szőllősy Csilla, Pokrovenszky Krisztián, Szabó Balázs, Bányai Balázs, Székesfehérvár, 2018,, 2019
Czibula Katalin: Politische Moden: Die Darstellung Russlands in den ungarischen Dramen um die Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert?, Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Edited by Katalin Czibula, Júl, 2019
Demeter Júlia: How to become an original playwright? The sources of a drama (József Katona: Aubigny Clementia), Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Edited by Katalin CZIBULA, Júl, 2019
KILIÁN István: Magyarra fordított drámacímek és –adatok Marosvásárhelyről (1703−1761), Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Három episztola Sajnovics Jánoshoz, Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Hudobné divadlo:opery, spevohry, medzihry, Varii sunt colores: Tanulmányok a többnyelvűség, az identitás és a kulturális sokszínűség kérdéseiről, Studie o otázkach mnoho jazycnosti, identity a kultúrnej mnohotv, 2017
CZIBULA Katalin: Szigethi Gyula Mihály vígjátékszerző munkásságáról, Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
CZIBULA Katalin,DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, szerk.: A szövegtől a szcenikáig: Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből, Eger: Líceum, 2016. I–II. p. 8, Eger, 2016
Pintér Márta Zsuzsanna: A megkínzott test, Vigília, 2019/7. 500-506., 2019
Pintér Márta Zsuzsanna: Les types du drame historique dans la litterature ancienne hongroise., Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Edited by Katalin Czibula, 2019
Czibula Katalin, Demeter Júlia, Pintér Márta Zsuzsanna: Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Eger, Líceum kiadó, 2019
Czibula Katalin: Drámaíró nők a hivatásos színjátszás hajnalán, Nőszerzők a 19. században: lehetőségek és korlátok, szerk. Török Zsuzsa, Bp., reciti 2019, 123-134., 2019
Demeter Júlia: Segszpir papa falatnyi szalonnája (Főhajtás Katona előtt), Tárgyi, nyelvi és dramaturgiai magyarázatok, konkordanciák . Tanulmányok a 80 éves Nagy Imre tiszteletére, szerk. JANKOVITS László, PÁLFY Eszter, PAP Balázs, TÓTH Orsolya, 2019
Demeter Júlia: How to become an original playwright? The sources of a drama (József Katona: Aubigny Clementia), Theory and practice in 17th–19th century theatre sources, influences, texts in latin and in the vernacular ways towards professional stage, Edited by Katalin CZIBULA, Júl, 2019
Czibula Katalin: Der Beginn der Theaterkritik in der deutsc-und ungarischsprachigen Presse in Westungarn, 233-242., Media and Literature in Multilingual Hungary 1770-1820, Edited by Ágnes Dóbék, Gábor Mészáros and Gábor Vaderna,, 2019
Demeter Júlia, Nagy Imre: KATONA József, Három színjáték., KATONA József, Három színjáték. A’ Lutza Széke, Aubigny Clementia, A Rózsa, (Katona József korai drámái sorozat), s. a. r. DEMETER Júlia, NAGY Imre, Budapest, Balassi Kia, 2020
Pintér Márta Zsuzsanna: Eszterházy Károly színházi reprezentációja, 101-118, Személyek, intézmények szerepe a hívek lelkiségének alakításában a 17–18. században,szerk. Sz. Nagy László,MTA–PPKE Barokk Irodalom és Lelkiség Kutatócsoport, 2019
szerk DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, s. a. r. DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (zene), MISKEI Antal (latin szöveg), 868. p. (RMDE 18. sz. 6/2.): Ferences iskoladrámák III. 1740-1750,, Budapest, Balassi Kiadó, 2021
Szerk. DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, s. a. r. DEMETER Júlia, MEDGYESY S. Norbert, PINTÉR Márta Zsuzsanna, KŐVARI Réka (zene), MISKEI Antal (latin szöveg), Budapest, Balassi kiadó, 2021. 887. p. (RMDE 18. sz. 6/2.): Ferences iskoladrámák II. 1740-1750, Budapest, Balassi kiadó, 2021
Pintér Márta Zsuzsanna: A verses barokk színjáték poétikája, Zrínyi Miklós és a magyarországi barokk költészet, Szerk. BENE Sándor, PINTÉR Márta Zsuzsanna, Eger, Líceum kiadó, 289-312., 2021
Pintér Márta Zsuzsanna: A csíksomlyói színjátékok hatása a 20. századi magyar irodalomra és színházra,, Vigília (85)2021, 5. 389-393., 2021
Pintér Márta Zsuzsanna: Deutschspracige historische Dramen mit ungarischen Themen aus den 1790er Jahren, János, Szabolcs Erinnenrungsorte und Kulturtransferprozesse im südosteuropäischen Raum: Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge des 11. Internationalen Kongress, 2020
Demeter Júlia, Nagy Imre: Katona József: Vitézi játékok, Budapest, Balassi kiadó, 2021
Demeter Júlia, Medgyesy S. Norbert, Pintér Márta Zsuzsanna: Ferences iskoladrámák II., Bp., Balassi, 2021
Demeter Júlia, Medgyesy S. Norbert, Pintér Márta Zsuzsanna: Ferences iskoladrámák III., Bp., Balassi, 2021
Pintér Márta Zsuzsanna: A történelmi dráma alakzatai a 16-18. századi magyar irodalomban, Uránia Ismeretterjesztő Alapítvány, L’Harmattan Kiadó, 2019
Pintér Márta Zsuzsanna: Les types du drame historique dans la litterature ancienne hongroise, In: Katalin, Czibula; Júlia, Demeter; Pintér, Márta Zsuzsanna (szerk.) Theory and practice in 17th–19th century theatre: Sources, influences, texts in Latin and in the vernacular, ways towards professional stage, EKE Líceum Kiadó (2019) pp. 111-122., 2019
Pintér Márta Zsuzsanna: A történelmi dráma alakzatai a 16-18. századi magyar irodalomban, L'Harmattan Kiadó; Uránia Ismeretterjesztő Alapítvány, 2019
Pintér Márta Zsuzsanna: Theatre and performance in XVI and XVII century Hungary, THÉATRE ET DRAME MUSICAL: REVUE EUROPÉENNE BILINGUE 17: pp. 81-92., 2018
Pintér Márta Zsuzsanna: The reception of Hroswitha of Gandersheim in Hungary, EUROPEAN MEDIEVAL DRAMA 19: pp. 77-94., 2016
Pintér Márta Zsuzsanna: A verses barokk színjáték poétikája, Zrínyi Miklós és a magyarországi barokk költészet, Szerk. BENE Sándor, PINTÉR Márta Zsuzsanna, Eger, Líceum kiadó, 289-312., 2021
Pintér Márta Zsuzsanna: A verses barokk színjáték poétikája, Zrínyi Miklós és a magyarországi barokk költészet, Szerk. BENE Sándor, PINTÉR Márta Zsuzsanna,, 2021
PINTÉR MÁRTA ZSUZSANNA: Drámafordító színésznők a 18-19. század fordulóján, Busa Krisztina, János Szabolcs , Tamássy-Lénárt Orsolya,A fordító mint kultúra- és irodalomközvetítő Kolozsvár, Nagyvárad: Erdélyi Múzeum-Egyesület, Partium Kiadó, pp 301, 2022
Czibula Katalin, Demeter Júlia: Az Actiones tragicae és az Actiones comicae kötet drámái: A csíksomlyói színjátszás utolsó szakasza, A szövegtől a szcenikáig. Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből, Eger, Líceum Kiadó, 2016, II. köt., 400−413., 2017
DEMETER Júlia: A vitézi játék hagyománya Katona József két korai drámájában, Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
KILIÁN István: Magyarra fordított drámacímek és –adatok Marosvásárhelyről (1703−1761), Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Két pálos könyvjegyzék tanulságai, MONOKgraphia: Tanulmányok Monok István 60. születésnapjára, szerk. Nyerges Judit, Verók Attila és Zvara Edina, Budapest: Kossuth, 2016, 568-573., 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Három episztola Sajnovics Jánoshoz, Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Hudobné divadlo:opery, spevohry, medzihry, Varii sunt colores: Tanulmányok a többnyelvűség, az identitás és a kulturális sokszínűség kérdéseiről, Studie o otázkach mnoho jazycnosti, identity a kultúrnej mnohotv, 2017
PINTÉR Márta Zsuzsanna: Theatrum Eperjesiensis. Das Schultheater in Preschau und die Darstellung der Galeerensklaven auf der Bühne, Erinnerungsorte im Spannungsfeld unterschiedlicher Gedächtnisse: Galeerensklaverei und 1848. hrg. Miklós Takács, Pál S. Varga, Karl Katschthaler, Debrecen, Debreceni Egye, 2017
CZIBULA Katalin: „Tsak emberi szeretettel lehet az embereket meg nyerni és a’ virtusra vezérelni.” – Katona József és a templomos lovagok, Lelkiség és irodalom: Tanulmányok Szelestei N. László tiszteletére, szerk. BAJÁKI Rita, BÁTHORY Orsolya, BOGÁR Judit, DÉRI Eszter, KÓNYA Franciska, MACZÁK Ibolya és SZÁDO, 2017
CZIBULA Katalin: Szigethi Gyula Mihály vígjátékszerző munkásságáról, Hortus amicorum. Köszöntőkötet Egyed Emese tiszteletére, szerk. BARTHA Katalin Ágnes, BIRÓ Annamária, DEMETER Zsuzsa, TAR Gabriella Nóra, Kolozsvár, Erdélyi Múzeum Egyesü, 2017
CZIBULA Katalin: Két kézirat, egy német nyelvű dráma és egy fordítás: Katona József Jolánta a’ Jerusálemi Királyné című drámafordításának szövegkiadásáról, MONOKgraphia: Tanulmányok Monok István 60. születésnapjára, szerk. Nyerges Judit, Verók Attila és Zvara Edina, Budapest: Kossuth, 2016. 109–113., 2016
CZIBULA Katalin,: Theater und Öffentlichkeit: Beiträge zur ungarischen Theaterkultur des 18. und 19. Jahrhunderts, Budapest: Protea Kulturverein,, 2016
CZIBULA Katalin: Kőszívű emberek fiai., Múlt-kor Történelmi Magazin 2016. Ősz 84–91., 2016
Pintér Márta Zsuzsanna: Egy rejtőzködő irodalmár a 18. századból, Mártonfi József erdélyi püspök (1746-1815),, Budapest, 2016
PINTÉR Márta Zsuzsanna: A színházi függönyök ikonológiai programja a 18. század végén, CZIBULA Katalin, DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna (szerk.), A szövegtől a szcenikáig. Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből, Eger, Líceum Kiadó, 2016, I., 2016
CZIBULA Katalin,DEMETER Júlia, PINTÉR Márta Zsuzsanna, szerk.: A szövegtől a szcenikáig: Tanulmányok a dráma- és színháztörténet köréből, Eger: Líceum, 2016. I–II. p. 8, Eger, 2016





 

Projekt eseményei

 
2022-06-30 12:29:21
Résztvevők változása
2021-03-26 11:53:27
Résztvevők változása




vissza »